Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het programma wordt volledig uitgevoerd.
l'ensemble de ce programme est réalisé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beide mededelingen zijn nu volledig uitgevoerd.
les deux communications ont été mises en œuvre intégralement à présent.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in werking zijn getreden, volledig uitgevoerd.
la directive européenne relative aux services de médias audiovisuels,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
men heeft het project dus niet volledig uitgevoerd.
je suis sûr que beaucoup d'entre vous s'en souviennent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de wetgeving inzake afvalstoffen wordt volledig uitgevoerd.
la législation relative aux déchets sera pleinement appliquée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het resultaat van de gemeenteraadsverkiezingen is nog niet volledig uitgevoerd.
bosnieetherzégovine
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de desbetreffende marktdeelnemers werken volledig samen met de markttoezichtautoriteiten.
les opérateurs économiques concernés coopèrent pleinement avec les autorités de surveillance du marché.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bovendien zijn de communautaire en nationale maatregelen niet volledig uitgevoerd.
en outre, les mesures communautaires et nationales ne sont pas pleinement exécutées.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de investeringen zijn volledig uitgevoerd en worden in de onderneming geëxploiteerd;
les investissements sont complètement réalisés et sont exploités dans l'entreprise;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[45] dit element wordt volledig uitgevoerd in het verenigd koninkrijk.
[45] cet élément est pleinement mis en œuvre au royaume-uni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[27] dit element werd in geen van de bezochte lidstaten volledig uitgevoerd.
[27] une telle analyse n'a été pleinement réalisée dans aucun des États membres visités.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
evenzo dienen herstructureringsplannen volledig uitgevoerd te worden en onder toezicht te staan.
de même, les plans de restructuration doivent être mis en œuvre complètement et contrôlés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[30] dit element werd volledig uitgevoerd in de tsjechische republiek en zweden.
[30] cet élément des systèmes de contrôle et de surveillance a été pleinement mis en œuvre en république tchèque et en suède.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de afgevaardigde van de minister zal ter plaatse vaststellen of de werken volledig werden uitgevoerd overeenkomstig de aanvraag en volgens de regels der kunst.
le délégué du ministre constatera sur place que les travaux ont été intégralement exécutés en conformité avec la demande et selon les règles de l'art.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit lid werd niettemin slechts door twee lidstaten (spanje en oostenrijk) volledig uitgevoerd.
néanmoins, cet article n’a été pleinement transposé que par deux États membres (espagne et autriche).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de begroting is nagenoeg volledig uitgevoerd, terwijl ook voortdurend toezicht en controles werden gehouden.
l'exécution du budget a été presque totale et le contrôle et le suivi des projets se sont déroulés sur une base régulière.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
[46] dit element wordt volledig uitgevoerd in duitsland, polen en het verenigd koninkrijk.
[46] cet élément est pleinement mis en œuvre en allemagne, en pologne et au royaume-uni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
integendeel, er werd reeds vooruitgang geboekt en in bepaalde landen werden de taken nagenoeg volledig uitgevoerd.
au contraire, d'importants progrès ont été accomplis et certains pays ont quasiment mené cette tâche à bien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de coördinatoren werken volledig mee met de netwerkbeheerder door de nodige slotgegevens te verstrekken voor de werking van het europees netwerk.
les coordonnateurs coopèrent pleinement avec le gestionnaire du réseau en fournissant les données relatives aux créneaux qui sont nécessaires pour garantir le fonctionnement du réseau européen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de deense tabellen voor 1996 zijn volledig uitgevoerd zoals de vorige tabellen van de commissie (zie inleiding).
la présentation des données du danemark pour 1996 correspond exactement aux "tableaux antérieurs" de la commission (voir l'introduction).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование