Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u wierp %1 en %2
vous avez fait %1 et %2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat plan wierp vruchten af.
ceci a été un projet réussi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gnubg wierp %1 en %2.
gnubg a fait %1 et %2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
--en hij wierp het geld in het water.
et il jeta l'argent dans la rivière.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
--en hij wierp trots twee pistolen op tafel.
et il jeta majestueusement deux pistoles sur la table.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en het lot wierp; maar hij was een van de verliezers.
il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
een ander verzoekschrift wierp eveneens zeer ernstige discussiepunten op.
une autre pétition soulevait également des questions très sérieuses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
aouda wilde niet dat hij haar zag en wierp zich snel achterover.
mrs. aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en arrière.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en hij wierp dien weg en zie hij werd eene slang, die voortliep.
il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en hij wierp zijn staf neder, en ziet deze werd eene zichtbare slang.
[moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
21 van de overeenkomst wierp verweerster de onbevoegdheid van het aangezochte gerecht op.
se fondant sur l'article 21 du contrat, la défenderesse a excipé de l'incompétence de la juridiction saisie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--d’artagnan wierp een onrustigen en snellen blik op het slagveld.
d'artagnan jeta alors un coup d'oeil inquiet et rapide sur le champ de bataille.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
--d’artagnan nam het papier aarzelend aan en wierp er het oog op.
d'artagnan prit le papier en hésitant et jeta les yeux dessus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
toen wierp zij zich op de knieën en begon te bidden: „mijn god!
alors elle se jeta à genoux et se mit à prier.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
in haar besluit om de procedure in te leiden, wierp de commissie enkele twijfels op:
dans sa décision annonçant l'ouverture d'une procédure d'examen, la commission a exprimé des doutes:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
deze klacht wierp interessante vragen op over het recht van toegang bij de door het epso georganiseerde selectieprocedures.
À l’issue d’un échange d’informations sur ce dossier, la commission a informé le cepd qu’une enquête serait ouverte dans le cadre de l’office d’investigation et de discipline.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie wierp in 2010 de vraag op of breedbandtoegang in de universele-dienstverplichting moet worden opgenomen2.
celle-ci a soulevé la question de l'inclusion du haut débit dans l'obligation de service universel en 20102.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de zon, die naar het westen neigde, bescheen het helder, waardoor het een onregelmatige schaduw wierp.
le soleil, s’abaissant vers l’ouest, découpait en pleine lumière sa capricieuse silhouette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
3.2de raad wierp tegen dat klager geen objectieve,relevante en consistente gegevenshad overgelegd om die bewering te staven.
3.2le conseil réplique que le plaignant n’a pas produit les indices objectifs,pertinentset concordants de nature à prouver son allégation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--athos nam de beurs en wierp die den koetsier toe: „voor u en uw makkers.”
-- À moi? et pourquoi cela?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: