Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naar aanleiding van ons telefoongesprek van gisteren
suite à notre conversation téléphonique d'hier
Последнее обновление: 2012-06-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar hoofdstuk ii.
travailleursnon salariés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar het punt personeelskosten.
nous renvoyons au point frais de personnel.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten precies vermelden wat wij daaraan gaan doen en ik wil u verwijzen naar ons initiatief youthstart op dat gebied.
de plus, il faudra développer une stratégie afin de pouvoir agir au niveau local et régional contre des gouvernements qui empêchent ou ralentissent le développement de la politique sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verder zijn er vooral technische wijzigingen waarvoor wij verwijzen naar punt 2.12 van de uitleg bij het gewijzigde voorstel.
la proposition à l'examen porte par ailleurs essentiellement sur des modifications techniques pour lesquelles nous vous prions de bien vouloir vous reporter au paragraphe 2.12 des explications de la proposition modifiée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
marín verantwoordelijkheid af die wij hebben ten opzichte van deze ontbossingen, met te verwijzen naar japan en naar ons eigen economisch goed.
habsburg de l'organisation internationale des forêts tropicales, qui a son siège à yokohama, au japon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar de verslagen van de heren blumenfeld en planas puchades over de klachten en de kritiek van het parlement ten aanzien van de ministers.
soit dit sans esprit de critique, cela exigera du gouverne ment espagnol qu'il fasse preuve d'une meilleure capacité de dialogue et d'entente avec les agents sociaux en europe que celle qu'il a démontrée à ce jour dans notre propre pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar paragraaf 62 van het verslag van de heer herman, die waarschuwt tegen de illusie dat de informatietechnologie alle problemen van het onderwijs zal oplossen.
car, hypertechnologique, la société de l'information sera capable de fabriquer de plus en plus de richesses en utilisant de moins en moins de personnes. on
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar de landelijke rapporten van de europese stichting - met name op het duitse en franse rapport - die zeer gedetailleerde feiten en cijfers dienaangaande bevatten
on trouvera des données numériques ainsi que des renseignements détaillés dans les rapports nationaux à la fondation eu-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) wij verwijzen naar de luiken stadswachten, smetbanen en doorstromingscontracten inzake de praktische modaliteiten van de financiële tussenkomst van de minister van binnenlandse zaken.
(1) nous renvoyons aux volets aps, assistants de quartier et contrats de transition professionnelle quant aux modalités pratiques de l'intervention financière du ministre de l'intérieur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voor een grondiger begrip van de problematiek en voor verder voerende evaluaties mogen wij verwijzen naar de omvangrijke, hier samengevatte deelstudies alsmede naar de primaire literatuur.
la fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ingevolge ons telefoongesprek van 1 september 1982 geef ik u, zoals afgesproken, de getallen over onze leveranties van betonstaalmatten naar de belgische en nederlandse markt:
cette réunion a été convoquée par trébos à l'initiative de m. boël.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer lane (rde). - (en) mijnheer de voorzitter, in de eerste plaats zou ik willen verwijzen naar wat ik bij het begin van de vergadering van vandaag verklaarde.
lane (rde). - (en) monsieur le président, permettezmoi avant tout de faire référence à mon intervention du début de la séance d'aujourd'hui. j'ai dit que j'avais
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het lijkt mij het beste dat wij, onder verwijzing naar ons reglement, de verdere discussie over dit voorstel voor een richtlijn uitstellen.
au cours des dernières années, la part des films américains diffusés en europe a augmenté de 50%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij verwijzen naar de verordening tot oprichting van een europees spoorwegbureau2 en naar de richtlijnen over de veiligheid van de spoorwegen3, over de infrastructuur ervan4, over de toewijzing van capaciteit5, over interoperabiliteit6, en over de ontwikkeling van de spoorwegen in de gemeenschap7.
nous renvoyons à cet égard au règlement instituant une agence ferroviaire européenne2, ainsi qu'aux directives relatives à la sécurité ferroviaire3, aux infrastructures ferroviaires4 ,à la répartition des capacités ferroviaires5, à l'interopérabilité du système ferroviaire européen6 et au développement de chemins de fer communautaires7.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
wat betreft uw opmerking over een ander vraagstuk van de betrekkingen met de lidstaten, namelijk de efficiëntie van ons optreden, wilde ik slechts verwijzen naar één ding, naar ons consequent optreden en onze consequente programma's van de afgelopen vijf jaar.
quant à l’ autre observation que vous avez formulée, monsieur berg, concernant les relations avec les États membres et l’ efficacité de nos actions, je tiens à mettre en avant un élément: la cohérence des actions et des programmes entrepris ces cinq dernières années.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik wil verder ook opmerken dat ik tegen al die amendementen zal stemmen die niets met het onderwerp te maken hebben, die op iets anders betrekking hebben, die gul, heel etg gul zijn, maar die niet verwijzen naar ons onderwerp.
je voudrais dire encore que je serai contre tous les amendements qui concernent d'autres aspects, généreux certes, voire très généreux, mais qui ne portent pas sur notre sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook heel belangrijk is de verwijzing naar ons verzoek om een niet-restrictieve interpretatie van de conventie van genève, met name door rekening te houden met de vervolgingen door derde groepen.
très important aussi, le rappel de notre demande d'une interprétation non restrictive de la convention de genève, en particulier en prenant en compte les persécutions par des groupes tiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de verwijzing naar ons begrip „onafhankelijke economische waarde" is logisch, gezien het doel van de uitzondering, en vergemakkelijkt de toepassing daarvan in de praktijk.
la référence à notre notion de «signification économique indépendante» est cohérente avec l'objectif de l'exception et donc utile à l'application de l'exception dans la pratique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar wij verwijzen naar twee historische precedenten: naar het systeem van de federal bank reserve van de verenigde staten, volgens hetwelk -en dat heeft tot nu toe heel goed gewerkt- de tenuitvoerlegging van het monetaire beleid niet kan worden losgekoppeld van het toezicht op de banken.
le troisième point est ce qu'il advient de la supervision bancaire dans la marche vers l'union économique et monétaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: