Вы искали: winstbestemming (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

winstbestemming

Французский

affection du bénéfice

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

titel v. - boekjaar, jaarrekening, winstbestemming

Французский

titre v. - exercice, comptes annuels, affectation du bénéfice

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

vaststelling van de jaarrekening en het jaaroverzicht, winstbestemming en publikatie

Французский

dans les trois premiers mois de l'exercice, le direaoire doit établir les comptes annuels et le rapport de gestion pour l'exercice écoulé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cette disposition règle la destination des deze bepaling regelt de winstbestemming bénéfices du fonds .

Французский

cette disposition règle la destination des deze bepaling regelt de winstbestemming bénéfices du fonds .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

winstbestemming winst over het boekjaar bestemming -- algemeen reservefonds -- nog niet uitgekeerde winst

Французский

affectation du bénéfice bénéfice de l' année imputation -- au fonds de réserve générale -- en report à nouveau

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

7° een vermelding die aangeeft of de winstbestemming die aan de algemene vergadering wordt voorgelegd, in overeenstemming is met de statuten en met dit wetboek;

Французский

7° une mention indiquant si la répartition des bénéfices proposée à l'assemblée générale est conforme aux statuts et au présent code;

Последнее обновление: 2013-12-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

duitsland heeft uiteengezet dat in het geval van bayernlb de vergoeding voor het doelvermogen fiscaal als winstbestemming wordt aangemerkt en dus niet als bedrijfsuitgave kan worden afgetrokken, en dat de vergoeding daarom na belastingen dient te worden betaald.

Французский

l'allemagne a indiqué que dans le cas de la bayernlb, la rémunération du patrimoine d'affectation relève au plan fiscal de l'affectation des bénéfices, et ne peut donc pas être déduite comme dépense d'exploitation, le versement de la rémunération s'effectuant par conséquent après impôts.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(177) voor de aansprakelijkheidsfunctie wordt volgens de informatie van duitsland en overeenkomstig het aan de commissie overgelegde verdrag tussen de deelstaat beieren en bayernlb een aansprakelijkheidsprovisie van 0,3% per jaar na belastingen betaald. onder verwijzing naar de vergoedingsregeling voor een vergelijkbare transactie betoogt duitsland dat dit een marktconforme vergoeding was die bayernlb vandaag de dag op de markt zou hebben moeten betalen voor een aan haar verleende bankgarantie. duitsland heeft uiteengezet dat in het geval van bayernlb de vergoeding voor het doelvermogen fiscaal als winstbestemming wordt aangemerkt en dus niet als bedrijfsuitgave kan worden afgetrokken, en dat de vergoeding daarom na belastingen dient te worden betaald.

Французский

(177) selon les informations fournies par l'allemagne et conformément à l'accord conclu entre land de bavière et la bayernlb qui a été transmis à la commission, la fonction de garantie est rémunérée au moyen d'une commission de garantie au taux de 0,3% par an après impôts. s'appuyant sur le système de rémunération d'une opération analogue, l'allemagne précise qu'il s'agit en l'occurrence d'une rémunération conforme au marché, que la bayernlb aurait dû payer aujourd'hui sur le marché pour l'acceptation d'une garantie d'aval en sa faveur. l'allemagne a indiqué que dans le cas de la bayernlb, la rémunération du patrimoine d'affectation relève au plan fiscal de l'affectation des bénéfices, et ne peut donc pas être déduite comme dépense d'exploitation, le versement de la rémunération s'effectuant par conséquent après impôts.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,008,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK