Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
liever niet.
de préférence, non.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij zag ze liever getatoeëerd.
il les voulait habillés d’un simple tatouage.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik zou liever
je préférai jouer avec elle
Последнее обновление: 2013-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nee, liever niet.
le saviez-vous ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zag ze liever in het gezigt.
je préférerais les voir face à face.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat zag hij?
qu'a-t-il vu ? il a, vu que j'occupais la place 200.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zag liever projecten ontwikkeld die als zodanig voor de toekomst van belang zijn.
je dirai tout d'abord que le livre vert a remporté un succès éclatant, dans la mesure où nous avons obtenu plus de 500 réponses.
bepaalde sectoren zagen liever geen afwijkingen omdat dergelijke afwijkingen een invloed zouden hebben op de voedselveiligheid.
certains secteurs auraient préféré qu'il n'y ait pas de dérogation parce que de telles dérogations auraient une influence sur la sécurité alimentaire.
het ging zoo als ik dacht, want zoodra de vloed doorkwam, zag ik hen allen naar hunne kanoes gaan, en heenroeijen, of liever pagaaijen.
la chose arriva comme je l'avais prévue; car aussitôt que la marée porta à l'ouest je les vis touts monter dans leurs pirogues et touts ramer ou pagayer, comme cela s'appelle.
wel licht zagen wij liever voor de ontwikkelingslanden steun om zichzelf te helpen en hulp om hun genetisch potentieel in stand te houden.
selon nous, il conviendrait d'apporter une aideconséquente aux pays en voie de développement afin de préserver leur potentiel génétique tout en les aidant à prendre en charge leur patrimoine.
enkele delegaties zagen liever dat de voorschriften voor de tweede fase in de huidige voorstellen worden bepaald, terwijl verscheidene delegaties steun gaven aan de benadering van de commissie om indicatieve voorschriften overeen te komen die tijdig voor de definitieve vaststelling opnieuw worden behandeld.
certaines délégations ont déclaré préférer que les normes pour la deuxième étape soient fixées dans les propositions actuelles, tandis que plusieurs délégations ont appuyé l'approche suggérée par la commission, à savoir, fixer des normes indicatives qui seraient réexaminées en temps utile avant leur adoption définitive.