Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de houders van effecten waaraan bijzondere zeggenschapsrechten verbonden zijn, en een beschrijving van deze rechten;
les détenteurs de tout titre comprenant des droits de contrôle spéciaux et une description de ces droits ;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aangezien institutionele beleggers en vermogensbeheerders in de meeste gevallen minderheidsaandeelhouders zijn, zouden meer zeggenschapsrechten ten aanzien van transacties met verbonden partijen hen beter in staat stellen hun beleggingen te beschermen.
Étant donné que les investisseurs institutionnels et les gestionnaires d’actifs sont, la plupart du temps, des actionnaires minoritaires, des droits de contrôle accrus sur les tpl amélioreraient leur capacité de protéger leurs investissements.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de identiteit van de houders van bijzondere zeggenschapsrechten, en een beschrijving van deze rechten, of deze rechten nu voortvloeien uit het houden van effecten, uit een contract of anderszins;
l'identité des détenteurs de tout droit de contrôle spécial et une description de ces droits, qu'ils découlent de la détention de titres, d'un contrat ou autre;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
lid-staten die over bepaalde eigendoms- of een belangrijk deel van de zeggenschapsrechten in een telecommunicatieorganisatie beschikken, dienen te zorgen voor een scheiding tussen enerzijds de regelgevende functie en anderzijds de met eigendom of zeggenschap verband houdende activiteiten.
cela signifie que les etats membres ayant un certain degré de propriété ou une part importante du contrôle d'un organisme de télécommunications doivent garantir une réelle séparation structurelle entre les fonctions de réglementation et les activités liées à la propriété ou au contrôle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(459) zodra eggborough niet meer voor be beschikbaar is, hetzij zoals bedoeld in overweging 458, hetzij na een geval van overmacht of een niet te herstellen falen, moet be het recht krijgen om eigenaar te zijn van of zeggenschapsrechten te hebben over tot 2222 mw van de beperkte capaciteit, mits zij, tot het eind van de in overweging 452 bedoelde zesjaarsperiode, bij de netwerkbeheerder 2020 mw als beperkte capaciteit opgeeft en niet meer dan 2020 mw van deze capaciteit exploiteert. met deze bepaling wordt beoogd be meer flexibiliteit te bieden bij de vervanging van eggborough, zonder het verbod in de praktijk te versoepelen.
(459) À compter du moment où eggborough deviendra indisponible pour be, celle-ci sera autorisée à posséder elle-même une capacité restreinte de 2222 mw au plus ou à détenir un droit de contrôle sur une telle capacité, selon les dispositions du considérant 458 ou dans le cas d'un événement de force majeure ou bien d'une panne irréparable, à la condition que jusqu'à la fin de la période de six années mentionnée au considérant 452, elle déclare à l’opérateur de réseau une capacité restreinte de 2020 mw et n'exploite pas plus de 2020 mw de cette capacité. cette disposition vise à autoriser be à acquérir plus de flexibilité pour le remplacement d'eggborough, sans assouplir l'interdiction dans la pratique.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: