Вы искали: zij zou aan haar zoontje hebben moe... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zij zou aan haar zoontje hebben moeten denken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zij zou aan moeten geven welke instrumenten ze het meest efficiënt en geschikt acht.

Французский

il serait opportun qu'elle précise lesquels elle considère plus efficaces et pertinents.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij zou niet aan haar opdracht voldoen indien zij zuiver economisch van aard zou zijn.

Французский

une «charte définissant les objectifs de l'onion européenne» devrait être élaborée et soumise à l'adhésion des États membres après adoption par le parlement européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze verzachtende omstandigheid voorkomt dat atofina een hogere boete dient te betalen na haar medewerking dan zij zou hebben moeten betalen zonder medewerking.

Французский

cette circonstance atténuante permettra à cette entreprise de ne pas devoir acquitter une amende plus élevée après avoir coopéré avec la commission que celle qu’elle aurait dû payer en l’absence d’une telle coopération.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij zou aan een steeds heviger concurrentie zijn blootgesteld van telecommunicatieexploitanten en eigen netwerken van banken.

Французский

elle affirme être soumise à une concurrence de plus en plus forte de la part des opérateurs de télécommunications ou de réseaux privatifs mis en place par les banques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onder verwijzing naar de vergoedingsregeling voor een vergelijkbare transactie betoogt duitsland dat dit een marktconforme vergoeding was die bayernlb vandaag de dag op de markt zou hebben moeten betalen voor een aan haar verleende bankgarantie.

Французский

s'appuyant sur le système de rémunération d'une opération analogue, l'allemagne précise qu'il s'agit en l'occurrence d'une rémunération conforme au marché, que la bayernlb aurait dû payer aujourd'hui sur le marché pour l'acceptation d'une garantie d'aval en sa faveur.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het industriële beleid zou aan de bejaarden moeten denken, bij voorbeeld het voorzien van veiligheidssluitingen, het beschermen tegen mogelijke ongevallen met produkten, het op de markt brengen van kleinere porties, in de voedingssector bij voorbeeld.

Французский

la capacité des maisons d'accueil correspond de moins en moins au nom bre grandissant des personnes âgées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij merkt op dat de eu internationaal gezien voorop loopt in deze sector en dat zij zou moeten vasthouden aan haar voortrekkersrol op het gebied van de beleidsbepaling terzake door de samenwerking met de wto op te voeren.

Французский

l'ue, souligne-t-il, possède dans ce domaine une réelle avance par rapport au reste du monde et devrait s'employer à rester à la pointe de cette politique, en renforçant sa coopération avec l'omc.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vanwege de fundamentele vergelijkbaarheid van westlb en bayernlb alsook bij gebrek aan andere aanknopingspunten gaat de commissie ervan uit dat dit percentage overeenstemt met de vergoeding die bayernlb ook medio jaren negentig op de markt zou hebben moeten betalen voor een aan haar verleende bankgarantie.

Французский

compte tenu du fait que la westlb et la bayernlb sont fondamentalement comparables et en l'absence d'autres éléments de référence, la commission estime que ce taux correspond à la rémunération que la bayernlb aurait dû payer sur le marché, au milieu des années 90 également, pour l'acceptation d'une caution en sa faveur.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de betaling van opgewaardeerde pensioenen aan spanjaarden is echt een onverwachte meevaller die voortvloeit uit de communautaire verplichtingen bij de spaanse toetreding waartegen de regering van het ver enigd koninkrijk gibraltar had moeten beschermen - de wijze waarop dit kon, was bekend - of die zij zou hebben moeten aanvaarden als onderdeel van de prijs van de

Французский

je sais que le financement de la politique agricole commune pose de grands problèmes mais, je vous en prie, ne faites rien qui puisse désavantager la partie vaches allaitantes de l'agriculture et, en particulier, intensification dans ce domaine, et ne faites rien qui puisse changer les avantages environnementaux que cette partie de l'agriculture nous procure. pensez à intensification

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zou aan het einde van mijn interventie dan ook een beroep willen doen op de werkgroep die, zoals vanmorgen door de commis­saris is aangekondigd, op hoog niveau zal worden ingesteld en die een dezer dagen aan haar werkzaamheden zal be­ginnen.

Французский

par conséquent, l'appel que je lance en guise de conclusion à cette intervention est que le groupe de travail de haut niveau, que nous a annoncé ce matin le commissaire et qui commencera ses travaux dans les prochains jours, tente véritablement de faire un effort pour veiller à prendre des décisions dans l'intérêt des producteurs agricoles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(23) overeenkomstig het billijkheidsbeginsel wordt voorgesteld om een specifieke verzachtende omstandigheid "medewerking buiten de clementieregeling" voor atofina toe te passen. deze verzachtende omstandigheid voorkomt dat atofina een hogere boete dient te betalen na haar medewerking dan zij zou hebben moeten betalen zonder medewerking.

Французский

(23) conformément au principe d’équité, il est proposé de retenir une circonstance atténuante spécifique en faveur d’atofina, à savoir la "coopération en dehors du champ d’application de la communication sur la clémence". cette circonstance atténuante permettra à cette entreprise de ne pas devoir acquitter une amende plus élevée après avoir coopéré avec la commission que celle qu’elle aurait dû payer en l’absence d’une telle coopération.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de eg zou aan de bibliotheeksystemen die in de gemeenschap bestaan, geen hindernissen mogen opleggen door zeer hoge eisen aan hun economische bedrijfsvoering te stellen, maar zij zou er juist voor moeten werken dat alle eg-staten net zulke goede volksbibliotheken krijgen als wij in denemarken hebben. zij vormen een van de hoekstenen van onze politiek inzake volksvoorlichting en cultuur.

Французский

en ce qui concerne les divers amendements, nous avons voté contre l'amendement n° 16 déposé par la commis sion juridique et nous avons voté pour l'amendement n° 23 du groupe socialiste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(132) duitsland beschouwde in de zaak westlb een vergoeding van 0,3% per jaar vóór belastingen als een passend uitgangspunt [34]. vanwege de fundamentele vergelijkbaarheid van westlb en lbb alsook bij gebrek aan andere aanknopingspunten gaat de commissie ervan uit dat dit percentage overeenstemt met de vergoeding die lbb ook begin jaren negentig op de markt zou hebben moeten betalen voor een aan haar verleende bankgarantie.

Французский

(132) dans l'affaire westlb [34], les autorités allemandes ont considéré un taux de départ de 0,3% comme approprié. en raison du caractère fondamentalement comparable des affaires westlb et lbb et en l'absence d'autres éléments probants, la commission estime que ce taux de rémunération correspond à ce que lbb aurait également dû payer au début des années 90 pour l'acceptation d'une caution par aval en sa faveur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,764,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK