Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zijn er voldoende over gedocumenteerd.
nous sommes suffisamment informés à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zijn er voldoende stageplaatsen beschikbaar in uw land?
le nombre de places de stage est-il suffisant dans votre pays?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
komen er voldoende meerderheidsbesluiten?
suffisamment de décisions seront-elles prises à la majorité?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de conclusies worden ondersteund door voldoende bewijzen;
si les conclusions sont étayées par des preuves suffisantes;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
is er voldoende biomassa beschikbaar?
y a-t-il assez de biomasse disponible?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
of er voldoende sterke bevestigingspunten zijn.
si un nombre suffisant de points d'ancrage est disponible.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zullen er voldoende stemmen vóór zijn?
les votes seront-ils en nombre suffisant pour y arriver?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voorts kan de commissie ambtshalve optreden indien er voldoende bewijzen voorhanden zijn.
en outre, la commission peut engager une procédure d'office si elle dispose de preuves suffisantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
voorts kan de commissie een onderzoeksprocedure inleiden wanneer er voldoende bewijzen voorhanden zijn.
en outre, la commission peut engager une procédure d'office si elle dispose de preuves suffisantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in het algemeen zijn er voldoende mogelijkheden voor overleg en begrip.
les occasions ne manquent en général pas dans l'existence de prendre des contacts et de se comprendre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
controleren of er voldoende sterke bevestigingspunten zijn.
vérifier si un nombre suffisant de points d'ancrage est disponible.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zijn er voldoende opleidingsplaatsen, of in sommige gevallen juist te veel?
les stages de formation sont-ils proposés en nombre suffisant ou, dans certains cas, y en a-t-il trop?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- er voldoende officieel toezicht wordt uitgeoefend.
- qu'un contrôle officiel suffisant soit effectué.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
heeft er voldoende toezicht en evaluatie plaatsgevonden?
un suivi et une évaluation appropriés ont-ils été assurés?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de edps heeft bij gebrek aan voldoende bewijzen besloten geen onderzoek te openen.
le cepd a décidé de ne pas ouvrir d’enquête, en l’absence de preuves suffisantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gerecht is dienaangaande van oordeel dat de commissie niet voldoende bewijzen heeft aangedragen.
À cet égard, le tribunal estime que la commission n’a pas apporté de preuves suffisantes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
om tot een dergelijk klimaat te komen, zijn er voldoende garanties voor alle partijen nodig.
la mise en place de cet environnement requiert des garanties de confiance suffisantes pour tous les participants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bij onvoldoende negatieve resultaten of bij gebrek aan voldoende bewijzen is geen specifieke waarschuwing nodig.
des résultats insuffisants ou négatifs de même que des preuves non conluantes ne donnent lieu à aucune phrase de mise en garde spécifique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het openbaar ministerie moet dan ook voldoende bewijzen leveren ter rechtvaardiging van een veroordeling[20].
en outre, il incombe à celle-ci […] d’offrir des preuves suffisantes pour fonder une déclaration de culpabilité» [20].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft er evenwel niet voldoende bewijzen voor gevonden dat dergelijke represaillemechanismen in het verleden toegepast of als dreiging gebruikt zouden zijn.
néanmoins, la commission n'a pas trouvé de preuves suffisantes que ces mécanismes de représailles aient été mis en œuvre ou utilisés comme menace par le passé.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: