Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laatstgenoemde kan dan :
seejärel võib see asutus kas:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
de laatstgenoemde ontvangen meer voordelen.
viimased saavad suuremat kasu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
laatstgenoemde verondersteld uiteindelijk de betrokken
ÜlesandeksnimetatudkulutusilÕplikultkinnitada
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bijlage bij laatstgenoemde beschikking bepaalt:
selle otsuse lisa sätestab:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
23. laatstgenoemde lidstaat treft geen maatregelen;
22. viimati mainitud liikmesriik ei võta kõnealuseid meetmeid;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de laatstgenoemde groep bestaat hoofdzakelijk uit geldmarktfondsen.
põhilisi refinantseerimisoperatsioone sooritatakse nädalaste tavapakkumiste vormis ning nende tähtaeg on tavaliselt üks nädal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
slechts de laatstgenoemde bijdrage was van puur particuliere aard.
ainult viimane oli täielikult erafinantseering.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
urssaf stelde daarentegen dat laatstgenoemde bijdragen naar hun aard
urssaf väidab vastupidi, et nimetatud maksed on olemuselt sotsiaalkindlustus-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in laatstgenoemde deelstaat is ish de exploitant van het breedbandkabelnetwerk.
viimati nimetatud liidumaal on lairiba kaabellevivõrgu operaator ish.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-bijgevolg de aan laatstgenoemde opgelegde geldboete te verlagen;
-vähendada seetõttu viimasele määratud trahvi;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bij deze laatstgenoemde groepen gaan het dan welom een kleine minderheid.
see mitmekesisus peegeldab euroopa liidu enda mitmekesisust, komisjon on euroopa keelte jakultuuride sulatusahi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op de laatstgenoemde transactie zijn de conclusies van overweging 59 van toepassing.
teise tehingu puhul kehtivad põhjenduses 59 esitatud järeldused.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(95) beide laatstgenoemde ondernemingen dienden geen nieuw bewijsmateriaal in.
(95) kaks viimast äriühingut ei esitanud uusi tõendeid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
een nieuwe omschrijving van het toepassingsgebied van de laatstgenoemde richtlijn is bijgevolg noodzakelijk.
seetõttu peeti kõnealuse direktiivi reguleerimisala uuestimääratlemist vajalikuks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat volgens laatstgenoemde procedure verleende goedkeuringen tot 31 december 1997 geldig blijven;
kusjuures viimati mainitud menetlusega antud tüübikinnitused peaksid kehtima kuni 31. detsembrini 1997;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op 21 april 2012 heeft zij laatstgenoemde opnieuw veroordeeld, nu tot 10 dagen gevangenisstraf.
määras 21. aprillil 2012. aastal viimasele taas 10 päeva pikkuse vangistuse.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de betrokken benaming geniet bescherming overeenkomstig artikel 13, lid 1, van laatstgenoemde verordening.
kõnealust nimetust kaitstakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 13 lõikele 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
het laatstgenoemde bedrag valt vermoedelijk onder de post „overige bronnen” in tabel 8.
see summa kajastub eeldatavalt tabeli 8 lahtris “muud allikad”.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laatstgenoemde richtlijn neemt, in overeenkomstige bewoordingen, bovengenoemde bepalingen van richtlijn 92/100 over.
viimases korratakse direktiivi 92/100 eespool nimetatud sätteid analoogses sõnastuses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gevaar van marktverdeling wordt in het laatstgenoemde geval aanmerkelijk groter geacht (zie punt 85).
viimasel juhul peetakse turu jagamise riski oluliselt suuremaks (vt punkti 85).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: