Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
62 πρέπει να αντισταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων.
in these women, the benefits of gonadotrophin administration need to be weighed against the risks.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Στις γυναίκες αυτές, τα οφέλη της χορήγησης γοναδοτροπινών πρέπει να αντισταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων.
in these women, the benefits of gonadotrophin administration need to be weighed against the risks.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Ηεµpiειρία των piροηγούµενων διευρύνσεων της ΕΕ έδειξε ότι το νέοεύκολα ενσωµατώνεται στο piαλιό καιότι οι όpiοιες δυσκολίες µpiορεί ναυpiάρξουν, για ένα µικρό διάστηµα,γρήγορα αντισταθµίζονται αpiόµακροpiρόθεσµα οφέλη.
the experience of previous eu enlargements hasshown that old and new integratesmoothly and that (if they arise) shortterm strains are soon offset by longterm gains.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οι διορθώσεις των υπολοίπων εντός του Ευρωσυστήµατος που αφορούν τα κυκλοφορούντα τραπεζογραµµάτια ευρώ έχουν υπολογιστεί κατά τρόπο, ώστε να αντισταθµίζεται κάθε σηµαντική µεταßολή στις εισοδηµατικές θέσεις των ΕθνΚΤ, οφειλόµενη στην εισαγωγή των τραπεζογραµµατίων ευρώ και στην επακόλουθη κατανοµή του νοµισµατικού εισοδήµατος.
( b) « ncbs » shall mean the national central banks of the participating member states;( c) « liability base » shall be the amount of qualifying liabilities, within the balance sheet of each ncb, specified in accordance with annex i to this decision;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: