Вы искали: ικανοποιησουν την δεσμευση (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

ικανοποιησουν την δεσμευση

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΗΝ ΔΕΣΜΕΥΣΗ

Английский

undertakes to

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΚΑΙ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΗΝ ΔΕΣΜΕΥΣΗ

Английский

calls on member states and the commission, and undertakes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επαναλαμβάνω την δέσμευση αυτή για άλλη μια φορά.

Английский

i give that undertaking once again.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Σκέφτομαι να ικανοποιήσω την επιθυμία της μητέρας σου.

Английский

i'm thinking of granting your mother's wish.

Последнее обновление: 2015-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ελπίζω ότι αυτό θα ικανοποιήσει την επιθυμία του Σώματος.

Английский

the fact that the cooperation agreements concluded between the community and states other than the acp states, as well as the accompanying financial protocols, have been fully budgetized makes it all the more necessary today to uphold the latter position.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταγράφει και χαιρετίζει την δέσμευση αυτήν.

Английский

the european union takes note of this commitment and welcomes it.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αλλά μπορείτε να είστε σίγουροι ότι η Επιτροπή μοιράζεται την δέσμευσή σας.

Английский

but you can be sure that your commitment is shared by the commission.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η ΕΕ επιβεβαιώνει επίσης την δέσμευση που έχει αναλάβει να επικουρήσει παρόμοιες προσπάθειες.

Английский

the eu also reiterates its commitment to assist such efforts.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η δύναμη πίεσης μπορεί να μετρηθεί με οιαδήποτε μέθοδο που ικανοποιεί την αρμόδια αρχή.

Английский

the clamping force may be measured by any method to the satisfaction of the competent authority.

Последнее обновление: 2016-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Επικροτώ την δέσμευσή της, όπως αυτή σκιαγραφήθηκε, για την ανάπτυξη του μαζικού αθλητισμού.

Английский

i welcome her commitment, as outlined, to the development of sport at grass roots level.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Όσον με αφορά, δεσμεύθηκα σε έξι σημεία για θέματα κοινωνικής διάστασης. Θα τηρήσω την δέσμευση μου.

Английский

saridakis for the submission of proposals and exchange of information and views by its 24 members, which include the world's most powerful economic powers and the twelve community states, needs absolutely no emphasizing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

Οι σημερινές διατάξεις όσον αφορά τις απλουστευμένες διαδικασίες (απλουστευμένη διασάφηση) δεν ικανοποιούν την απαίτηση αυτή.

Английский

the current provisions on simplified procedures (simplified declaration) do not meet this requirement.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Греческий

spencer (ed). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, η πρόταση δεν ικανοποιεί την ομάδα μου.

Английский

president. — the commissioner has said he will read the report of proceedings and then be in a position to give detailed answers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,209,878 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK