Вы искали: λειτουργεί ανασταλτικά (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

λειτουργεί ανασταλτικά

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Οι χαμηλότερες αποδόσεις συνεπάγονται μεγαλύτερες εργοδοτικές εισφορές πράγμα που λειτουργεί ανασταλτικά στην απασχόληση.

Английский

action required by: telecommunications d) implementation of liberalisation on time national

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το γεγονός λειτουργεί ανασταλτικά στην προθυμία για μάθηση, τόσο στο σχολείο όσο και στα πλαίσια της εργασίας.

Английский

however, there are problems with institutional barriers and labour market practices in the euro­pean community today.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η θέσπιση υπερβολικά επαχθούς και ακατάλληλης νομοθεσίας λειτουργεί ανασταλτικά για την οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.

Английский

excessively burdensome and inappropriate legislation only serves to stymie economic growth and job creation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Υπερνίκηση των εμποδίων που λειτουργούν ανασταλτικά για τις επενδύσεις

Английский

overcoming barriers which hold back investment

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η κατάσταση αυτή λειτουργεί ανασταλτικά στην οικονομική ανάκαμψη, τη δημιουργία θέσεων εργασίας, τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα.

Английский

economic recovery, job creation, long-term growth and competitiveness are being hampered as a result.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Είναι κάτι το ηθικά απηράδεκτο, το οποίο λειτουργεί ανασταλτικά για την ανάπτυξη ολόκλη­ρου του κόσμιου αποτελώντας ταυτόχρονη λανθάνου­σα απειλή για τη σταθερότητα του.

Английский

despite pro­gress, flagrant violations persist in many countries, thereby not just endangering precious human dig­nity in itself, but also undermining chances for development and for internal and external peace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η απουσία γενικών κανόνων ελέγχου λειτουργεί ανασταλτικά τόσο ως προς την αποτελεσματικότητα του ελέγχου ως μέσου άσκησης πίεσης όσο και ως προς τη βελτιστοποίηση των δραστηριοτήτων επιθεώρησης.

Английский

the absence of general control standards is an impediment to adequate control pressure and optimisation of inspection activities.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πολλοί παράγοντες λειτούργησαν ανασταλτικά για την ευαισθητοποίηση σχετικά με την εμβληματική πρωτοβουλία.

Английский

awareness of the flagship initiative has been hampered in several respects.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η επισφαλής ακόμη κατάσταση στο χρηματοπιστωτικό μας σύστημα λειτουργεί ανασταλτικά για την ανάκαμψη καθώς οι επιχειρήσεις και τα νοικοκυριά αντιμετωπίζουν δυσκολίες να δανειστούν, να ξοδέψουν και να επενδύσουν.

Английский

the still fragile situation of our financial system is holding back recovery as firms and households have difficulties to borrow, spend and invest.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιπλέον, οι δείκτες του δημοσίου χρέους στην ΕΕ έχουν φθάσει σήμερα σε επίπεδα πέρα από τα οποία ο επιπρόσθετος δημόσιος δανεισμός λειτουργεί ανασταλτικά στην οικονομική ανάπτυξη αντί να την τονώνει.

Английский

moreover, government debt ratios in the eu have now reached levels beyond which additional government borrowing acts as a drag on economic growth rather than stimulating it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η ΟΚΕ πιστεύει ότι η έλλειψη σοβαρών και συγχρονισμένων ευρωπαϊκών χρηματοδοτήσεων λειτουργεί ανασταλτικά για την υιοθέτηση λύσεων ηλεκτρονικού εμπορίου και στις περιπτώσεις που υφίστανται λείπει ο σωστός προγραμματισμός και η ορθολογιστική χρήση των πόρων.

Английский

the esc believes that the scarcity of serious, updated european funding discourages the adoption of e-commerce solutions; where the funding exists, there is a lack of proper planning and rational use of resources.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Βάση της προσέγγισης αποτελεί η ανάγκη να υπερνικηθεί το πλήθος των εμποδίων που λειτουργούν ανασταλτικά για τις ιδιωτικές επενδύσεις.

Английский

underlying the approach is the need to overcome the whole variety of barriers that are holding back private investment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοικητικοί και κανονιστικοί φραγμοί εξακολουθούν να αποτελούν τροχοπέδη για την αποτελεσματικότητα του επιχειρηματικού περιβάλλοντος και λειτουργούν ανασταλτικά για τις επενδύσεις.

Английский

administrative and regulatory barriers continue to weigh on the efficiency of the business environment and act as a barrier to investment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι καθυστερημένες πληρωμές εμποδίζουν την ανταγωνιστικότητα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και λειτουργούν ανασταλτικά για τις μικρές επιχειρήσεις που συμμετέχουν πλήρως στην ενιαία αγορά.

Английский

late payment inhibits the competitiveness of small and medium enterprises and acts as a barrier to small businesses participating fully in the single market.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Οι τρεις προτεινόμενες γραμμές δράσης αντιμετωπίζουν συγκεκριμένους παράγοντες που λειτουργούν ανασταλτικά σε ό,τι αφορά στις επενδύσεις στον τομέα του ψηφιακού περιεχομένου.

Английский

the three action lines proposed address specific factors which slow down investment in digital content.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιδοτήσεις, μονοπώλια και κωλύματα σε ό, τι αφορά τον ανταγωνισμό εξακολουθούν να λειτουργούν ανασταλτικά, όσον αφορά τόσο τις αγορές όσο και την ανάπτυξη.

Английский

national governments provide subsidies and promise that this is the last time, but then it happens again.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Η απώλεια εμπιστοσύνης λόγω της εντεινόμενης κρίσης του κρατικού χρέους, οι αυξήσεις των τιμών των καυσίμων και η επιβράδυνση της αύξησης της παγκόσμιας παραγωγής λειτούργησαν ανασταλτικά για την ανάπτυξη.

Английский

the loss of confidence due to the intensifying sovereign debt crisis, the oil price increases and the decelerating of world output growth have been weighing on growth.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τα προβλήματα του χρηματοπιστωτικού τομέα μπορεί να έχουν σημαντικές επιπτώσεις για τη μακροοικονομική σταθερότητα, λειτουργώντας ανασταλτικά για την οικονομική ανάπτυξη, παρατείνοντας τον αποπληθωρισμό και επιβαρύνοντας τις δημοσιονομικές προκλήσεις.

Английский

the problems in the financial sector may have significant implications for macroeconomic stability by weighing on economic growth, prolonging deflation and aggravating fiscal challenges.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Γι' αυτόν που θεωρεί ότι ο πόλεμος του δίνει το διακαίωμα να τελέσει πράξεις που δεν θα έκανε αλλιώς, η επίγνωση του ότι υπάρχει ένα τέτοιο δικαστήριο μπορεί να λειτουργήσει ανασταλτικά.

Английский

for those who perceive that war gives them the right to carry out acts that they would otherwise never have done, the knowledge that such a court exists may have a deterrent effect.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

4.6 Στην Ευρώπη, ο κατακερματισμός των πολιτικών και των δράσεων για τη βελτίωση της οικονομικής αξίας των ωκεανών και των θαλασσών μας, λειτούργησε ανασταλτικά όσον αφορά τη δημιουργία βιώσιμων οικονομιών στις διάφορες οικονομικές κατηγορίες.

Английский

4.6 in europe the fragmentation of policies and actions aimed at improving the economic value of our oceans and seas has acted as a disadvantage to achieving sustainable economies under the different economic categories.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,077,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK