Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ως εκ τούτου, συναισθάνονται διαφορετικά την εξέλιξη των τιμών των ακινήτων.
they therefore have a different view of changes in property prices.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Όλοι οι Πορτογάλοι που γνωρίζουν και συναισθάνονται την κατάσταση των μεταφορών στη χώρα τους θα πρέπει να ευγνωμονούν τον εισηγητή.
the officials from my department have visited both spain and portugal during 1987 to examine the progress made and to offer advice and guidance to their spanish and portuguese colleagues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Δεν συναισθάνονται ότι η παιδεία με τα ηλεκτρονικά μέσα πρέπει να επιτυγχάνεται τόσο στο σπίτι, όσο και στο σχολείο κι ακόμη στο νηπιαγωγείο.
the european union, while taking account of the diversity of national cultural sensitivities and strictly observing the principle of subsidi arity, must promote a minimal consistency of the national frameworks of self-regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το σημαντικότερο όμως ολόκληρης της ανακοίνωσης είναι ότι εφιστάται η γενική αυτή προσοχή, ώστε όλοι οι υπεύθυνοι πολιτικοί να συναισθάνονται τη γενική αυτή ανησυχία.
however, the most important part of the entire communication is the general warning that nobody in a position of political responsibility can consider themselves exempt from this general concern.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Το πρόγραμμα, το οποίο διοργανώθηκε τρεις φορές, κατέδειξε ότι τα παιδιά συναισθάνονται καλύτερα την αναγκαιότητα του εγχειρήματος από πολλούς ανήλικες.
the action, organised three times, demonstrated that children better sense the necessity of the project than do many adults.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Όλα τα μέλη που μίλησαν- όπως και εγώ- συναισθάνονται ότι οι ισχύοντες περιορισμοί από πλευράς προϋπολογισμού δεν επιτρέπουν στην Κοινότητα να κάνει όλα όσα θα μπορούσε και θα έπρεπε να κάνει.
all the members who spoke- and indeed i myself- share the feeling that the current restrictions on budget do not allow the community to do all that it could and should do.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Ωστόσο, συναισθανόμαστε ότι έχουμε νομική υποχρέωση να υποβάλουμε μία πρόταση.
but we feel that there is a legal obligation for a proposal to be made.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: