Вы искали: effet (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

effet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

un mιcanisme de coordination devrait κtre mis sur pied ΰ cet effet.

Английский

un mécanisme de coordination devrait être mis sur pied à cet effet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η Επιτροπή μίλησε για ένα effet de famille που παρατηρεί­ται στο Συμβούλιο εξ αιτίας της Ενιαίας Πράξης.

Английский

the council will consider the commission's report, which i have just mentioned, but i must repeat that so far the commission has not drawn up any proposal in this respect.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

"réduction des émissions de gaz à effet de serre-transport routier", cese 1483/2007

Английский

reducing greenhouse gas emissions/road transport, cese 1483/2007

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Τελικώς, η ερμηνεία που πρεσβεύει το bverwg επιβάλλεται για λόγους αποτελεσματικότητας της προστασίας των ενδείξεων οίνων στην κοινή αγορά (effet utile).

Английский

ultimately the interpretation favoured by that court is necessary for reasons of the effectiveness (effet utile) of the protection of wine designations in the common market.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Στο πλαίσιο της Κοινότητας, η θεωρία της αντικαμενικής εδαφικότητας («effet doctrine») δεν έχα ποτέ εφαρμοσθεί με τον ίδιο απόλυτο τρόπο όπως εφαρμόζεται από τη νομολογία των ΗΠΑ.

Английский

within the eec. the so-called 'effects doctrine' was not in fact accepted as unreservedly as in united states caselaw.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

schneider παραδοσιακών ενδείξεων που εξασφαλίζει το κοινοτικό δίκαιο θα καθίστατο κενή περιεχομένου, πράγμα που θα υπονόμευε την πλήρη αποτελεσματικότητα του κοινοτικού δικαίου (ερμηνεία σύμφωνη με το effet utile).

Английский

schneider must apply throughout the community and thus a fortiori in respect of wines from other member states, otherwise the protection of traditional terms guaranteed by community law would be meaningless, which would undermine the full effectiveness of community law (interpretation according to the effet utile).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

en effet il a été démontré que lorsque les ressources financières sont limitées, la discrimination sur le marché du travail pèse sur la décision des parents lorsqu'ils doivent investir dans l'éducation de leurs enfants.

Английский

indeed, it has been demonstrated that when financial resources are limited, discrimination on the labour market influences parents' decisions when investing in their children's education.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

1.1 la présente convention ( ci-après dénommée la « convention » ) a pour objet de permettre à la bce de compenser l' ensemble des positions existantes dans le cadre de l' ensemble des transactions en cours effectuées entre la bce et la contrepartie , sans distinction de l' agent ou des agents autorisés à agir pour le compte de la bce par l' intermédiaire duquel ou desquels les transactions génératrices de ces positions ont pu être effectuées , y compris la banque centrale de tout État membre de l' union européenne ayant adopté l' euro comme monnaie nationale , et sans distinction de l' établissement ( y compris le siège social et l' ensemble des succursales ) de la contrepartie impliqué dans ces transactions , et après prise en considération de l' incidence de toutes les dispositions existantes relatives à la compensation qui figurent dans la convention-cadre ou dans les autres conventions conclues entre la bce et la contrepartie et / ou des dispositions de la législation applicable ayant un effet similaire et susceptibles de s' appliquer à certaines de ces transactions .

Английский

1.1 la présente convention ( ci-après dénommée la « convention ') a pour objet de permettre à la bce de compenser l' ensemble des positions existantes dans le cadre de l' ensemble des transactions en cours effectuées entre la bce et la contrepartie , sans distinction de l' agent ou des agents autorisés à agir pour le compte de la bce par l' intermédiaire duquel ou desquels les transactions génératrices de ces positions ont pu être effectuées , y compris la banque centrale de tout État membre de l' union européenne ayant adopté l' euro comme monnaie nationale , et sans distinction de l' établissement ( y compris le siège social et l' ensemble des succursales ) de la contrepartie impliqué dans ces transactions , et après prise en considération de l' incidence de toutes les dispositions existantes relatives à la compensation qui figurent dans la convention-cadre ou dans les autres conventions conclues entre la bce et la contrepartie et / ou des dispositions de la législation applicable ayant un effet similaire et susceptibles de s' appliquer à certaines de ces transactions .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,037,816 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK