Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- Έκθεση langen
- langen report
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:
Επί της εκθέσεως langen
langen report
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 6
Качество:
- Έκθεση werner langen
- report: werner langen
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
langen μια γνήσια δικομματική
monti specific rules in this regard in so far as such rules are compatible with community law'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
langen δικές μας ελευθερίες.
swoboda human rights conference in ankara, and responded to it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ευχαριστώ πολύ, κύριε langen.
thank you, mr langen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Θα καταψηφίσουμε την έκθεση langen.
we will vote against the langen report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Έκθεση langen (a5-0361/2001)
langen report (a5-0361/2001)
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 10
Качество:
- Έκθεση langen (Α4-0304/98)
it is obvious that until these matters have been settled, we cannot grant the discharge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την έκθεση langen.
i therefore voted in favour of the langen report.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Ο κ. langen άλλωστε το υπογράμμισε πολύ ορθά.
mr langen has quite rightly highlighted this, moreover.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Επί της εκθέσεως langen (a4-0040/97)
langen report (a4-0040/97)
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
aυτό δηλαδή τότε δε θα συμβαίνει, κύριε langen.
this is not the case here, mr langen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
- επί της έκθεσης langen (Α4-0350/97)
langen report (a4-0350/97)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε langen, ποιο θεωρείτε εύλογο χρονικό διάστημα;
mr langen, what do you consider to be a reasonable time?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Ακούσατε όλοι σας, ότι δίκαια επαινέθηκε ο κύριος langen.
you have all heard how mr langen has been rightly praised.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Αιτιολόγηση ψήφου- Έκθεση langen( a5-0371/ 2000)
explanation of vote- langen report( a5-0371/ 2000)
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
langen, tappin, giansly, hautala, Κατηφόρης, monti (Επιτροπή)
water, energy, transport and telecommunications markets langen, tappin, giansly, hautala, kauforis, monti (commission)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
blot (ni), γραπτώς. — (fr) Θα καταψηφίσουμε την έκθεση langen.
the issue of second merchant shipping registers, for example, must be addressed 'immediately.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
deutschland grifols deutschland gmbh siemensstraße 32 d- 63225 langen tél/ tel: +49 6103 750215
deutschland grifols deutschland gmbh siemensstraße 32 d-63225 langen tél/ tel: +49 6103 750215
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.