Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paasio θεσμικά όργανα της Ένωσης όσο και από τα υποψήφια προς ένταξη κράτη.
when we talk about change we must remember that enlargement has to be ratified by every single parliament in the european union and by this parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Θέλω να παραπέμψω σʼότι ο κος paasio είπε για την κατάσταση των αδέσμευτων και ουδέτερων κρατών.
i support instead what mr paasio said on the situation of the non-aligned neutral states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Σχετικά με τη σύσταση για δεύτερη ανάγνωση paasio (a4-0371/97)
paasio recommendation (a4-0371/97)
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Θέλω να παραπέμψω σ'ότι ο κος paasio είπε για την κατάσταση των αδέσμευτων και ουδέτερων κρατών.
i support instead what mr paasio said on the situation of the nonaligned neutral states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. paasio για την υψηλή ποιότητα της έκθεσής του.
madam president, i wish to begin by thanking mr paasio for the excellent quality of his report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Θέλω να παραπέμψω σʼότι ο κος paasio είπε για την κατάσταση των αδέσμευτων και ουδέτερων κρατών.
i support instead what mr paasio said on the situation of the non-aligned neutral states.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Συγχρηματοδότηση με τις ΜΚΟ δράσεων υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών paasio, vecchi, liese, dybkjær, lööw, brittan, sir leon
cofinancing with ngos for developing countries paasio, vecchi, liese, dybkjær, lööw, brittan (commission)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα κατ' αρχάς να εκφράσω τις ευχαριστίες και τα συγχαρητήριά μου στον εισηγητή κύριο paasio για την έκθεσή του.
madam president, i would first like to thank the rapporteur, mr paasio, and to congratulate him on his report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, θέλω και εγώ από κοινού με τον ευρωβουλευτή κ. paasio να σας ευχαριστήσω που ήσασταν ένας από τους λίγους Προέδρους που χρησιμοποίησε τη φινλανδική γλώσσα στην εργασία του.
mr president, i would like to add my thanks to those of mr paasio, as, of all those who chair our sittings, you are one of the few who have actually used the finnish language in carrying out your duties.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Υποστηρίζω τη σύσταση paasio και την πρόταση τροπολογίας της επιτροπής, που σε μια σειρά σημείων ενισχύει την κοινή θέση-αυτό ωστόσο δεν ισχύει για την πρόταση τροπολογίαςαριθ. 7.
i support the paasio report and the committee 's amendments, which tighten up the community 's approach on a number of points- but not amendment no 7.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Με βάση το αποτέλεσμα του τρίτου γύρου της ψηφοφορίας, ανακηρύσσω εκλεγέντες Κοσμήτορες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τους κ.κ. βουλευτές paasio και killilea, τους οποίους και συγχαίρω θερμά για την εκλογή τους.
as a result of the third ballot, i declare mr paasio and mr killilea elected quaestors of the european parliament and congratulate them on their election.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση απόφασης) κ. killilea: 194 ψήφους κ. paasio: 214 ψήφους κ. viola: 169 ψήφους
but this is quite symptomatic and revelatory of a certain conception of the european community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση( Α4-0371/ 97) του κυρίου paasio, εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης και Συνεργασίας σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου( c4-0442/ 97-95/ 0168( syn)) σχετικά με τη συγχρηματοδότηση από κοινού με ευρωπαϊκούς αναπτυξιακούς μη κυβερνητικούς οργανισμούς( ΜΚΟ) δράσεων σε τομείς που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τις αναπτυσσόμενες χώρες.
the next item is the recommendation for second reading( a4-0371/ 97) on behalf of the committee on development and cooperation, on the common position established by the council with a view to the adoption of a council regulation on co-financing operations with european non-governmental development organizations( ngos) in fields of interest to developing countries( c4-0442/ 97-95/ 0168(syn))( rapporteur: mr paasio).
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: