Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Και η Χαλδαια θελει εισθαι λαφυρον παντες οι λεηλατουντες αυτην θελουσι χορτασθη, λεγει Κυριος.
"caldea será para despojo. todos los que la despojen quedarán saciados, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Και εγεινε τρομος εν τω στρατοπεδω, εν τοις αγροις και εν παντι τω λαω η φρουρα και οι λεηλατουντες, και αυτοι κατετρομαξαν, και η γη συνεταραχθη ωστε ητο ως τρομος Θεου.
entonces hubo pánico en el campamento, en el campo y entre toda la gente. los del destacamento y también los destructores temblaron; y la tierra se sacudió, pues hubo gran pánico
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Οι ημέρες του πολέμου του βοδινού κρέατος - 14 εναντίον 1 - όπου οι κυβερνητικές θέσεις λεηλατούντο από τις αντιμαχόμενες φατρίες, δηλώνω με χαρά ότι τελείωσαν.
creo que gran bretaña ha progresado mucho en el pasado año en sus relaciones con el resto de la unión europea. me com place afirmar que los días de la guerra del vacuno -14 con tra 1, de las posiciones de un gobierno asolado por las facciones belicosas en el partido del gobierno pertenecen al pasado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: