Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Καθως κατεστραφησαν τα Σοδομα και τα Γομορρα και τα πλησιοχωρα αυτων, λεγει Κυριος, ουτως ανθρωπος δεν θελει κατοικησει εκει ουδε υιος ανθρωπου θελει παροικησει εκει.
come nello sconvolgimento di sòdoma e gomorra e delle città vicine - dice il signore - non vi abiterà più uomo né vi fisserà la propria dimora un figlio d'uomo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Και η ποινη της ανομιας της θυγατρος του λαου μου εγεινε μεγαλητερα παρα την ποινην της αμαρτιας των Σοδομων, τα οποια κατεστραφησαν ως εν ριπη, και δεν ενηργησαν επ' αυτων χειρες.
grande è stata l'iniquità della figlia del mio popolo, maggiore del peccato di sòdoma, la quale fu distrutta in un attimo, senza fatica di mani
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Όταν το προϊόν κατεστράφη ή υπέστη ζημία πριν φθάσει στην αγορά της τρίτης χώρας ή υπέστη ουσιαστική μεταποίηση, η επιστροφή θεωρείται ως μη οφειλόμενη.
se il prodotto è andato distrutto o si è avariato prima di essere stato immesso sul mercato di un paese terzo o prima di aver subito, in un paese terzo, una trasformazione o lavorazione sostanziale, la restituzione è considerata indebita.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: