Вы искали: διακονιας (Греческий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Latvian

Информация

Greek

διακονιας

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Латышский

Информация

Греческий

διοτι ητο συνηριθμημενος με ημας και ελαβε την μεριδα της διακονιας ταυτης.

Латышский

tas bija pieskaitīts mums, un viņš piedalījās šinī kalpošanā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι περι της διακονιας της εις τους αγιους περιττον ειναι εις εμε να σας γραφω.

Латышский

bet man ir lieki rakstīt jums par palīdzības darbu svētajiem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

παρακαλουντες ημας μετα πολλης παρακλησεως να δεχθωμεν την χαριν και την κοινωνιαν της διακονιας της εις τους αγιους,

Латышский

mūs pierunādami, viņi ļoti lūdza mūsu atļauju piedalīties svēto pabalstīšanā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

προς την τελειοποιησιν των αγιων, δια το εργον της διακονιας, δια την οικοδομην του σωματος του Χριστου,

Латышский

lai sagatavotu svētos kalpošanas darbam, kristus miesas uzcelšanai,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ασπασθεις αυτους, διηγειτο καθ' εν εκαστον οσα εκαμεν ο Θεος μεταξυ των εθνων δια της διακονιας αυτου.

Латышский

tos apsveicis, viņš pēc kārtas izstāstīja, ko dievs ar viņa kalpošanu darījis pagāniem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

δια να λαβη την μεριδα της διακονιας ταυτης και αποστολης, εκ της οποιας εξεπεσεν ο Ιουδας δια να απελθη εις τον τοπον αυτου.

Латышский

lai tas saņemtu kalpošanas un apustuļa pienākumus, ko jūdass atstāja, lai aizietu savā vietā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δεν φροντιζω ομως περι ουδενος τουτων ουδε εχω πολυτιμον την ζωην μου, ως το να τελειωσω τον δρομον μου μετα χαρας και την διακονιαν, την οποιαν ελαβον παρα του Κυριου Ιησου, να διακηρυξω το ευαγγελιον της χαριτος του Θεου.

Латышский

bet no tā visa es nebīstos, un es nevērtēju savu dzīvību dārgāku par sevi, lai tikai pabeigtu savas gaitas un kalpošanu vārdam, ko esmu saņēmis no kunga jēzus, lai apliecinātu dieva žēlastības evaņģēliju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,446,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK