Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
radiologisk aldersvurdering
radiological age assessment;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
aldersvurdering og opsporing af familier
age assessment and family tracing
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aldersvurdering foretaget af den anmodende medlemsstat:
age assessment made by the requesting ms:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det europæiske asylstøttekontor opfordres til at arrangere uddannelsestiltag om aldersvurdering, forberede et modul til det europæiske asylcurriculum og en håndbog for bedste praksis.
european asylum support office is invited to organise training activities on age assessment, prepare a module within the european asylum curriculum and a best practice handbook.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen vil udarbejde retningslinjer for bedste praksis i samarbejde med videnskabelige og juridiske eksperter og i samarbejde med det europæiske asylstøttekontor, som vil udarbejde tekniske dokumenter om aldersvurdering.
the commission will issue best practice guidelines, in collaboration with scientific and legal experts and in cooperation with european asylum support office who will prepare technical documents on age assessment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fremme en fælles tilgang (dvs. retningslinjer for bedste praksis) til aldersvurdering og opsporing af familier, herunder til at håndtere disse spørgsmål i forbindelse med appeller.
promote a common approach (i.e. best practice guidelines) to age assessment and family tracing including on how to address these issues in the context of appeals.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den har fremmet drøftelserne mellem institutioner, nationale myndigheder samt tværnationale og ikke-statslige organisationer og muliggjort en øget udveksling af viden og praksis, f.eks. om værgemål og aldersvurdering.
it has facilitated discussions among institutions, national authorities, inter-governmental and non-governmental organisations and allowed enhanced exchange of knowledge and practices, for example on guardianship and age assessment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
5.16 aldersvurderingen bør primært foregå på grundlag af skriftlig dokumentation.
5.16 age assessment should primarily take place on the basis of documentary evidence.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: