Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et punkt, der ikke må mangle i den forbindelse, er ansvarsspørgsmålet.
one aspect that must not be absent in all of this is the question of responsibility.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eØsu ønsker at henlede opmærksomheden på ansvarsspørgsmålet i forbindelse med sikkerhedskontrollen.
the eesc wishes to draw attention to the liability issues arising from such inspections.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det må under ingen omstændigheder overlades til landbrugerne selv at løse ansvarsspørgsmålet.
we therefore expect the commission, where policy is determined at community level, as in the case of agricultural policy, to provide a common regulatory framework.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vi må ikke glemme, at ansvarsspørgsmålet ikke er et spørgsmål om ensidig skyldspålæggelse.
we must not forget that the issue of liability is not a question of one-sided apportioning of blame.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
desværre forsinker forskellige juridiske barrierer omkring f.eks. ansvarsspørgsmålet indførelsen af disse systemer.
unfortunately several legal barriers like liability are slowing down the take-up of these systems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden skal der findes en løsning på ansvarsspørgsmålet i de tilfælde, hvor luftfartsselskaber eller rejsebureauer går konkurs.
moreover, the question of liability must be resolved in cases where air carriers or travel service providers go bankrupt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det er af stor vægt, at ansvarsspørgsmålet afklares og at de, der har forårsaget katastrofen, stilles til ansvar.
it is extremely important that the question of responsibility is investigated and that those who caused the disaster are held to account.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
afskiberne anser ikke erstatningsansvar for et væsentligt problem, især når de outsourcer logistikken til udbydere, der forvalter ansvarsspørgsmålet.
shippers do not consider liability to be a major problem, in particular, when they use outsourced logistics providers that manage liability.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor blev alle udtalelser om ansvarsspørgsmålet i forbindelse med gmo' ers og hjælpestoffers sporbarhed i den aktuelle betænkning om grænseoverskridende overførsel eftertrykkeligt afvist.
for this reason, any statement on the liability issue in connection with traceability of gmos and aids in the current report on transboundary movement had to be emphatically rejected.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
kommissæren er umiddelbart efter ulykken med erika ivrigt gået i gang med en udvidet lovgivningspakke, men sandheden er, at lovgivningen slet ikke var så dårlig, bortset fra ansvarsspørgsmålet.
immediately after the erika disaster the commissioner started working on an extensive legislation package, and in all honesty, i am compelled to say that apart from the liability aspect, the legislation really was not bad at all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
og så er det, at følgende spørgsmål rejser sig: hvad med ansvarsspørgsmålet for skader, der måtte forekomme, hvis disse maskiner bryder sammen?
then the question arises: what about the matter of liability for any damage that occurs if these machines crash?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
med hensyn til gmo'er er det tydeligt, at der stadig skal findes en løsning på ansvarsspørgsmålet, da lovgivningen vedrørende gmo'er ikke er helt indarbejdet endnu.
any attempt here would be presumptuous as to that review 's outcome.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
når det gælder ansvarsspørgsmålet, vil det være nødvendigt at afklare fordelingen af ansvar mellem samtlige aktører og underrette fagfolk i sundhedssektoren, når der anvendes oparbejdet medicinsk engangsudstyr, eftersom de kan drages til ansvar i tilfælde af uønskede hændelser.
regarding the liability, it would be necessary to clarify the responsibilities of each stakeholder and to inform healthcare professionals in case they are using reprocessed single use medical devices, as their responsibility may be engaged in case of adverse events.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
samtidig må vi forholde os til nogle problemer, f.eks. ansvarsspørgsmål.
at the same time, there are some problems we must address, such as liability issues.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: