Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
præsidiet godkendte dagordenen.
the bureau adopted the agenda.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
samarbejdsrammen som grundlag for dagordenen
the framework as an agenda setter
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dagordenen (ces 1283/98) blev vedtaget.
the draft agenda was adopted (ces 1283/98).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dette punkt på dagordenen er afsluttet.
that concludes the item.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ja, for så vidt angår dagordenen for generalforsamlinger.
yes, in relation to the agenda of general meetings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dagordenen for g8- mødet er g8- medlemmernes anliggende.
the g8 agenda is a matter for g8 members.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dagordenen for reform: konkurrenceevne og flere og bedre arbejdspladser
the agenda for reform: competitiveness and more and better jobs
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
formanden. — næste punkt på dagordenen er betænkning (dok.
one example is the remarks on n'komati, where i think that, in spite of everything, the rapporteur rather out-herods herod; for the fact is, the regime in mozambique never itself promulgated the n'komati agreements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arafat skal markere, at det ikke er hamas, som sætter dagordenen.
it must be possible to make higher demands of a democratic state such as israel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
næste punkt på dagordenen er fortsættelse af forhandlingen om fem beslutningsforslag om iran.
the next item is the debate on five motions for resolutions on iran.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
muligheder og procedurer for inddragelse af civilsamfundet i gennemførelsen af dagordenen for perioden efter 2015 i eu.
opportunities and processes for civil society involvement in the implementation of the post-2015 agenda in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
vi vil sætte dette vigtige emne på dagordenen i juli, og det håber jeg på kollegernes forståelse for.
we will reschedule this important debate for july; i would appreciate the understanding of my fellow members.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
3.3 dagordenen for integration er yderst kompleks, og der er brug for en indsats på alle niveauer.
3.3 the integration agenda is very complex and needs commitment at all levels.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- kære kolleger, næste punkt på dagordenen er redegørelser fra rådet og kommissionen om situationen i palæstina.
– ladies and gentlemen, the next item is the council and commission statements on the situation in palestine.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
muligheder og procedurer for inddragelse af civilsamfundet i gennemførelsen af dagordenen for perioden efter 2015 i eu (informationsrapport)
opportunities and processes for civil society involvement in the implementation of the post-2015 agenda in the eu (information report)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
med dette skridt vil vi sætte selve den systematiske, føderalistiske meddelagtighed på dagordenen, som har frembragt hele det nuværende uføre.
with this approach, we wish to call into question the very system of federalist complicity that has led to all the current problems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
- næste punkt på dagordenen er redegørelser fra rådet og kommissionen om amerikanske efterretningstjenesters overvågning af swift-bankoverførsler.
– the next item is the statements by the council and the commission on the interception of bank transfer data from the swift system by the us secret services.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
forud for drøftelserne havde der fundet en udveksling af synspunkter sted med europa-parlamentets formand k. hänsch om de vigtigste punkter på dagordenen.
the meeting was preceded by an exchange of views with mr klaus hänsch, president of the european parliament, on the main items on the agenda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleundtagen én resolution under punkt 107 og 108på dagordenen blev vedtaget ved konsensus, ide fleste tilfælde med alle eller mange af eu-medlemsstaterne som medforslagsstillere.
all but one resolutionunder agenda items 107 and 108 were adoptedby consensus, in most cases cosponsored byall or many eu member states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er blot for at minde om en sag, som parlamentet allerede har haft på dagordenen flere gange, nemlig det drama, som den nigerianske statsborger amina lawal må gennemleve.
i would just like to bring up a matter which has already come to the attention of this house several times. i am referring to the drama in which the nigerian citizen amina lawal is embroiled.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: