Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg sætter stor pris på europaparlamentsmedlemmernes interesse for og engagement i reformen af statsstøttereglerne.
i greatly appreciate the interest and involvement of meps in the process of reforming the rules on state aid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
jeg anser endog offentliggørelsen af europaparlamentsmedlemmernes tilstedeværelseslister og stemmelister for farlig uden yderligere omfattende forklaringer.
i consider even the publication of meps' attendance registers and voting lists dangerous without extensive additional channels of explanation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
efter at have lyttet til europaparlamentsmedlemmernes indlæg fremsatte formand josé manuel durão barroso følgende afsluttende bemærkninger:
following the statements of the members of the parliament, president barroso made the following closing remarks:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
europaparlamentsmedlemmernes assistenter bør styres på nationalt plan ifølge de samme love og ordninger og af de samme myndigheder som de nationale parlamentsmedlemmers assistenter.
what is more, the assistants of the members of the european parliament must be managed according to the same laws and practices and by the same services as the assistants of members of national parliaments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
vi er alle opmærksomme på og taknemmelige for europaparlamentsmedlemmernes og hele europa-parlamentets bestræbelser på at indføre et støttesystem for de berørte.
we are all aware of and appreciate the efforts of meps and the entire european parliament to establish a system for providing aid to those affected.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
der har været meget korte tidsfrister, og pakken er udfordrende og kompliceret. jeg har i høj grad påskønnet de seneste måneders store arbejdsindsats samt europaparlamentsmedlemmernes store engagement.
i have greatly appreciated all the work done over these few months and the very high level of involvement of the members of the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
blandt de vigtigste spørgsmål er parlamentsmedlemmernes totale uafhængighed af nationale regeringer. det er meningen, at vi skal være uafhængige, og dette er meget tæt forbundet med europaparlamentsmedlemmernes privilegier og immuniteter.
there is also a tactical element in such a procedure, mr sieglerschmidt, in that if the council regards article 13 as the proper legal basis, it would be obliged to adopt a corresponding proposal, after which we can submit a substantive proposal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi mener, at europaparlamentsmedlemmet repræsenterer sit land, det bør aflønnes og modtage godtgørelser fra dette land, og det er vigtigt, at medlemmets medarbejdere følger den samme ordning.
in our opinion, each member of the european parliament represents his country and should be remunerated or compensated by that country, and his assistants should be treated in the same way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество: