Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
budgetressourcerne tillader ikke indførelsen af en komplet koncernbeskatningsordning.
the budgetary resources do not permit the introduction of a full group taxation scheme.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
mange medlemsstater har indført en national koncernbeskatningsordning, således at en koncern behandles som én økonomisk enhed.
many member states have introduced a domestic system for group taxation in order to treat a group as a single economic unit.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den ungarske regel blev derfor indført som et alternativ til koncernbeskatning for til dels at begrænse den konkurrencemæssige ulempe i forhold til andre medlemsstater, der har en komplet koncernbeskatningsordning.
the hungarian rule was therefore introduced as an alternative to group taxation, in order to reduce in part the competitive disadvantage compared to other member states with a full group taxation scheme.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de ungarske myndigheder vurderer, at denne foranstaltning er en særlig koncernbeskatningsordning, der er lige så generel som koncernbeskatningssystemet i en hvilken som helst anden medlemsstat og ikke favoriserer visse virksomheder eller visse vareproduktioner.
the hungarian authorities consider that this measure is a special group taxation arrangement which is as general as the group taxation system of any other member state without favouring any undertakings or production of goods.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
domstolen har herved bemærket, at den i præmis 106 i dom af 8. marts 2001, metallgesellschaft m.fl. (forenede sager c-397/98 og c410/98, sml. i, s. 1727), med hensyn til en skattelovgivning, hvorefter hjemmehørende datterselskaber af ikkehjemmehørende moderselskaber nægtedes adgang til at være omfattet af koncernbeskatningsordningen, har fastslået, at udøvelsen af de rettigheder, som fællesskabsrettens umiddelbart anvendelige bestemmelser tillægger borgerne, ville blive gjort umulig eller uforholdsmæssig vanskelig, hvis deres krav om tilbagebetaling eller deres krav om erstatning på grundlag af tilsidesættelse af fællesskabsretten ikke kunne imødekommes eller blev nedsat alene med den begrundelse, at de pågældende ikke havde
in that regard, the court recalled that it had held, in paragraph 106 of the judgment in joined cases c-397/98 and c-410/98 metallgesellschaft and others [2001] ecr i-1727, with respect to tax legislation which did not afford the possibility of benefiting from the group taxation regime to resident subsidiaries of nonresident parent companies, that the exercise of rights conferred on private persons by directly applicable provisions of community law would be rendered impossible or excessively difficult if their claims for restitution or compensation based on infringement of community law were rejected or reduced solely because the persons concerned
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: