Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette er normalt det sted, hvor kundens måler befinder sig.
this is normally the place where the meter of the customer is located.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stedet, hvor transportmidlet faktisk stilles til kundens rådighed, bør også fastlægges.
it is also necessary to determine the place where a means of transport is actually put at the disposal of the customer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ansvaret placeres det rigtige sted, hos kunden.
responsibility is placed where it belongs: with the clients.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
prissammenligningen fandt sted på grundlag af salget til første uafhængige kunde i fællesskabet.
price comparison was made on the basis of sales to the first independent customer in the community.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det fremgik også af undersøgelsen, at hele salget havde fundet sted til uafhængige kunder.
the investigation also revealed that all sales were made to independent customers.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen ønsker nu at vende dette om, så beskatningen sker det sted, hvor kunden er etableret.
as is well known, services have as a rule been taxed at the place where the supplier is established.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
de eksporterende producenters eksportsalg til unionen fandt enten sted direkte til uafhængige kunder eller gennem forretningsmæssigt forbundne handelsselskaber i unionen.
the exporting producers made export sales to the union either directly to independent customers or through related companies located in the union.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
bankernes indflydelse på generalforsamlingerne fremkommer i det omfang, den beslutningsproces ikke bliver et resultat af depotkundernes stemmeret som aktionærer og bankerne kan træde i kundernes sted.
banks' influence in general meetings arises from the fact that decisionmaking is not effected by the votes of the security-depositing customers themselves as shareholders but by the banks standing in their shoes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det fremgik af undersøgelsen, at mechel Željezara ltd's eksportsalg udelukkende fandt sted direkte til uafhængige kunder i fællesskabet.
the investigation showed that the export sales of mechel Željezara ltd were solely made directly to unrelated customers in the community.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.