Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de brændselstypevægtede grænseværdier lægges sammen.
aggregating the fuel-weighted emission limit values.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
svarene i højre kolonne lægges sammen.
the answers in the right-hand column are added up.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sundhedsproblemerne (alle ja-svar) lægges sammen.
the complaints (every yes score) are added up.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det vigtigste er dog, at ressourcerne lægges sammen.
it is an excellent objective, but this is one example of the work of the council of europe overlapping with that of the european union.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
for at undgå dobbeltindberetning skal underkategorierne ikke lægges sammen.
to avoid double-counting, sub-categories should not be added up.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dette datamateriale kan så lægges sammen på eu-niveau.
this can then be aggregated at an eu level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
læg resultatværdierne sammen for at i og lægges sammen. beregn kvadratroden
add the score values to give a total i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle ressourcer skal lægges sammen, hvis vi skal nå nogle resultater her.
we have given ecu 1 750 000 directly to the united nations high commission for use in the repatriation of refugees.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
97 inddelingspunkterne 4.c og 2.d/3.e lægges sammen.
we propose that points 4.c and 2.d/3.e should be combined.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er tid til, at forskellige direktiver lægges sammen og bliver revideret samlet.
it is time that the various directives were combined, and restructured together.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mængderne af forskellige stoffer og præparater (') i samme kategori skal lægges sammen.
the quantities of different substances and preparations ( < ) of the same category are cumulative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
europa-parlamentet lægger sammen med de nationale parlamenter sin vægt bag denne debat.
the european parliament, with its counterparts in the national parliaments, is putting its weight behind this debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
delværdierne lægges sammen til den samlede dagseksponeringsværdi a(8) for den pågældende person.
the partial vibration values are combined to give the overall daily exposure value, a(8), for that person.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de effektive doser, der skyldes ekspo nering fra et antal forskellige kilder, kan lægges sammen.
the effective doses arising from exposure to a number of different sources may be added together.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen
the value of the non-originating ingot is thus not uken into account when adding up die value of the non-originating matenals used.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
the value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.
når de tyske arbejdere og gæstearbejderne i luft havnen lægges sammen bliver medlemsskabsforholdet 19,5%· ialt 16,4%
the fact that shift workers' families are hereby exposed to particular problems has already been proved in several investigations (banks; ulich; mott et al.; neuloh et al.; knauth et al., 1975)
antallet af fødder i gruppe 1 ganges med 0,5, og antallet af fødder i gruppe 2 ganges med 2; pointene lægges sammen.
the number of feet from group 1 shall be multiplied by 0.5, the number of feet from group 2 shall be multiplied by 2 and those scores shall be added.
den separate balancekategori » pengemarkedspapirer « udgår og lægges sammen med datakategorien » udstedte gældsinstrumenter « på passivsiden.
the separate balance sheet category « money market paper » is removed and merged with the data category « debt securities issued » on the liability side.
hvis resultaterne for lungekræft fra alle tre undersøgelser lægges sammen (480 patienter, der fik hycamtin), var responsraten 20 %.
in lung cancer, looking at the results obtained in all three studies, the response rate was 20% (480 patients received hycamtin).
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.