Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
modforanstaltninger — fratagelse af laste- og losserettigheder
countermeasures — denial of loading and unloading rights
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
en sådan nægtelse af laste- og losserettigheder må ikke kunne påklages i henhold til nogen anden aftale.
such denial of unloading and offloading privileges shall not be subject to complaint under any other agreement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toldmyndighederne i medlemsstaterne giver ikke fartøjer, der er omfattet af modforanstaltninger i form af fratagelse af laste- og losserettigheder, tilladelse til lastning eller losning.
the member states' customs authorities shall not grant permission to load or unload to vessels subject to the denial of loading and unloading rights.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ved afgørelse, der vedtages af kommissionen og offentliggøres i de europæiske fællesskabers tidende, fastsættes en liste over de fartøjer, der er omfattet af modforanstaltninger i form af fratagelse af laste- og losserettigheder.
the vessels subject to the denial of loading and unloading rights shall be specified by decision to be adopted by the commission and published in the official journal of the european communities.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
betaler den pågældende skibsbygger ikke den godtgørelse for skadelig prisfastsættelse, der er fastsat i henhold til artikel 7, indfører kommissionen modforanstaltninger i form af fratagelse af laste- og losserettigheder for fartøjer, der er bygget af den pågældende skibsbygger.
if the shipbuilder concerned does not pay the injurious pricing charge imposed under article 7, countermeasures under the form of denial of loading and unloading rights shall be imposed by the commission on the vessels built by the shipbuilder in question.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
(21) det er nødvendigt at fastsætte præcise regler for fratagelse af laste- og losserettigheder i fællesskabets havne for fartøjer, der er bygget af skibsbyggere, som er omfattet af modforanstaltninger;
(21) whereas it is necessary to lay down precise rules for the denial of the right to load and unload in community ports to vessels built by shipbuilders subject to countermeasures;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: