Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det har at gøre med en magtforskel mellem købere og sælgere.
this comes back to an imbalance in power between buyer and seller.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
hertil kommer, at europas indflydelse i washington er blevet reduceret som følge af usa's stigende orientering mod asien og stillehavsområdet og den voksende magtforskel mellem de to sider af atlanten.
in addition, europe's influence in washington has been reduced, due to the growing asian-pacific orientation of the us, and the widening power gap between the two sides of the atlantic.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
med dette indlæg vil jeg ligeledes takke fru d'ancona for betænkningen og støtte hendes modige forslag til beslutning. jeg er enig med hende i påstanden om, at vold mod kvinden er det seksualiserede udtryk for den historiske undertrykkelse af kvinden, for kvin dens afhængighed og magtforskellen mellem mænd og kvinder.
if women have not been talking recently about this dreadful thing that they have to put up with day after day, it is because of the economic recession and the moves to send us back to our kitchens, on the principle that women can fulfil themselves in other ways, other than through work.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: