Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det umiddelbare krav er at få fastlagt mindsteimportpriser for laks.
the immediate need is to put in place minimum import prices for salmon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i denne forbindelse er de forskellige mindsteimportpriser baseret på konklusionerne i denne undersøgelse.
in this respect, the different minimum import prices are based on the findings in this investigation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
med henblik på stk. 3 gælder følgende mindsteimportpriser pr. kg af varens nettovægt:
for the purpose of paragraph 3, the following minimum import price shall apply per kilogram net product weight:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
borgernes europa trolordningen vedrørende direkte landinger og den midlirtidige ordning vedrørende mindsteimportpriser. ser.
endorsed by the economic and social com mittee on 20 october. the committee stressed the need for effective control of landings by thirdcountry vessels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på indbringelsestidspunktet gjorde fællesskabet allerede brug af en ordning med mindsteimportpriser på laks fra atlanterhavet, uanset oprindelse.
at the time of submission, the community already operated a minimum import price scheme on atlantic salmon, irrespective of its origin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden var ovennævnte foreslåede koefficienter til beregning af de justerede mindsteimportpriser for ovennævnte varetyper uegnede, idet de vedrørte up.
moreover, the proposed coefficients to arrive at adjusted mips for the types mentioned above were inappropriate as they related to the ip.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
hvad angår indførelsen af mindsteimportpriser, anses det, at omstændighederne ikke berettiger sådanne mindsteimportpriser, jf. betragtning 122-126.
as to the imposition of an mip, as explained in recitals 123 to 126 it is considered that the circumstances are not such as to warrant it.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det er både den britiske regerings og kommissionens skyld, fordi de ikke har indført en mindsteimportpris.
i would apportion the blame between the british government and the commission for not imposing a minimum import price.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество: