Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ö personer, der udfører offentliggørelsesformaliteterne Õ
Ö persons carrying out disclosure formalities Õ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ö personer, der skal udføre offentliggørelsesformaliteterne Õ
Ö persons carrying out disclosure formalities Õ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hver medlemsstat bestemmer, hvilke personer der har pligt til at drage omsorg for offentliggørelsesformaliteterne.
each member state shall determine by which persons the disclosure formalities are to be carried out.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
for filialer under et multinationalt selskab fra et tredjeland pålægges ansvaret de personer, der er ansvarlige for offentliggørelsesformaliteterne.
in the case of a branch of a third country mne, that responsibility will be borne by those persons in charge of disclosure formalities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i øvrigt kan tredjemand altid påberåbe sig dokumenter eller oplysninger, for hvilke offentliggørelsesformaliteterne endnu ikke er gennemført, medmindre dokumenterne eller oplysningerne på grund af manglende offentliggørelse endnu er uden virkning.
third parties may, moreover, always rely on any documents and particulars in respect of which the disclosure formalities have not yet been completed, save where non-disclosure causes them not to have effect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
iagttagelsen af offentliggørelsesformaliteterne vedrørende personer, der i deres egenskab af organ er beføjede til at forpligte selskabet, medfører, at ingen mangel ved deres udnævnelse kan påberåbes over for tredjemand, medmindre selskabet godtgør, at tredjemand kendte manglen.
completion of the formalities of disclosure of the particulars concerning the persons who, as an organ of the company, are authorised to represent it shall constitute a bar to any irregularity in their appointment being relied upon as against third parties unless the company proves that such third parties had knowledge thereof.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
denne fordel omfatter i realiteten to dele: dels har rtp været fritaget for den oprettelse for notar, der normalt er fornøden, og følgelig for de notarialsalærer (ligeledes benævnt »notarialgebyrer«), der knytter sig dertil. dels har rtp været fritaget for registreringsgebyrer samt for de hertil knyttede offentliggørelsesgebyrer, eftersom registreringsformaliteterne vedrørende omdannelsen af rtp til et aktieselskab skete uden videre, og da offentliggørelsesformaliteterne ifølge kommissionen var unødvendige som følge af offentliggørelsen i diário da república af lov nr. 21/92 (præmis 36 ovenfor).
that advantage, in fact, comprises two parts: first, rtp was exempted from the usual requirement of a notarial deed and, accordingly, from the notarial fees (also referred to as ‘notarial charges’) connected thereto; second, it was exempted from the registration charges and the costs linked to its publication, since the registration formalities relating to rtp’s transformation into a public limited company occurred automatically and compliance with the publication formalities was, according to the commission, rendered unnecessary by the publication of law no 21/92 in the diário da república (paragraph 36 above).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: