Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi ønsker ikke en tilbagevenden til en situation med oprustningskapløb.
we do not want to relapse into a fresh arms race.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
denne situation har desuden gennem årtier tvunget mit land ud i et tåbeligt oprustningskapløb, det største i nato.
firstly, greece was unable to utilize the appropriations — a stunning admission — and, secondly, the community had to help manage the programmes in greece.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det mest foruroligende er det nukleare oprustningskapløb i regionen, som det problematiske israelske atomvåbenarsenal altid bliver nævnt som påskud for.
fanatics were able to depict the american occupation as a war on the islamic world.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vi ønsker simpelt hen ikke længere at medvirke til denne infernalske spiral af et sygeligt oprustningskapløb og i endnu mindre grad til tanken om nu at sende flere våben til den tredje verdens lande under dække af industripolitik og skabelse af beskæftigelse.
we simply want to have nothing more to do with this hellish spiral of a feverish arms race and nothing to do with the idea of directing yet more armaments to the third world countries under the mask of industrial policy and the creation of job opportunities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
altså skal der sideløbende føres en politik, der fører til en troværdig og afbalanceret kontrol med oprustningen, så man undgår et helt uforsvarligt dilemma: resignation eller oprustningskapløb.
everyone knows the answer, it is very simple : it can't be done, because it is prohibited in the soviet union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
og de ligger i de klassemæssige valg og den klassemæssige under kastelse af disse kræfter i reagans politik med det vanvittige oprustningskapløb, den høje rente, den direkte handelskonkurrence, som skærper den økonomiske krise i fællesskabet.
the 'empty chair' policy pursued by france lasted six months and i still recall today the dramatic atmosphere which reigned then in the movements and cénacles of europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette vil føre til et nystartet oprustningskapløb, men som svar på usa' s eksempel går vi her på et mindre kompromis med vores principper, da galileo efter vores mening kan benyttes til militære formål ved fredsbevarende operationer.
the result of this will be a renewed arms race, but in response to the usa 's example we too are making a small decision on principle here: in our opinion galileo may be used for military purposes in peacekeeping operations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
forelig gende forslag til beslutning gør det klart, at det er på høje tid, at man afstår fra det vanvittige oprustningskapløb, og vender tilbage til den periode, hvor man tog forhandlingerne alvorligt, og hvor der kunne påvises resultater.
we are willing to probe every possibility but not to forget the lessons we have learned from budapest, prague,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den har taget med i købet, at den med denne prøvesprængning truer freden og sikkerheden i regionen og ud over denne, og endelig har den også accepteret, at der kan begynde et nyt atomart oprustningskapløb, ikke bare i det asiatiske område.den har også uden hensyn til sin egen befolkning taget med i købet, at landet er totalt isoleret.
it has also – and without any regard for its own people – taken on board the inevitability of the country being completely isolated.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: