Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eders prydelse skal ikke være den udvortes med hårfletning og påhængte guldsmykker eller klædedragt,
whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men hjertets skjulte menneske med den sagtmodige og stille Ånds uforkrænkelige prydelse, hvilket er meget kosteligt for gud.
but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of god of great price.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit folk møder villigt frem på din vældes dag; i hellig prydelse kommer dit unge mandskab til dig, som dug af morgenrødens moderskød.
thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
når jeg betragter de nye flag, der smukt pryder podiet der, ser jeg, at der er flag fra mange nuværende eller kommende medlemsstater, som, hvad angår størrelse og/ eller befolkningstal, er langt mindre end de lande, jeg har nævnt.
when i look at the new flags beautifully adorning the podium there, i see that there are flags of many countries which are present or future member states and which are actually, in terms of either territory or population or both, considerably smaller than the countries i have mentioned.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: