Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvornår vil kommissionen stå ved sit ord?
when is the commission going to keep its word?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parlamentets formand står ved sit ord.
the president of parliament is good to his word.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg vil gerne appellere til den socialistiske gruppe om at stå ved sit ord.
guillaume (rde). — (fr) madam president, the eda group has voted in favour of a number of regulations in a spirit of choosing the lesser of two evils.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rådet taler om det, men det står ikke ved sit ord.
the council has discussed the matter but has not kept its word.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det glimrer også ved sit fravær.
that too is conspicuous by its absence.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
alt skal kaldes ved sit rette navn.
these matters have to be discussed frankly.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
men rådet glimrer igen ved sit fravær.
the council, however, is again conspicuous by being absent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
lomékonventionen er ligeledes typisk ved sit indhold.
we have fpod aid only because we happen to have surpluses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette fællesskab synes alene ved sit navn at
to judge from its name, this community would seem to be somewhat remote from concerns related to human rights.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg håber, at kommissionsformanden vil stå ved sit ord og beklage, at kommissionens tjenestegrene ikke har levet op til løfterne om åbenhed, sluttede jens-peter bonde.
alima boumediene-thiery (greens/efa, f) wanted to include the future charter in the treaties and stressed the need to ensure that there were no different classes of citizenship - such as different voting rights.
jeg opfordrer rådet til at stå ved sit løfte og stille midlerne til eu' s udviklingsstøtte til rådighed- der er hårdt brug for dem.
i call on the council to stand by its promises and to make available the urgently needed appropriations for eu development aid.
fra det øjeblik det serbiske folk gjorde deres vilje til demokrati klar, og fra det øjeblik de insisterede på, at deres vilje skulle respekteres, har den europæiske union stået ved sit ord.
from the moment the people of serbia made their democratic will clear and from the moment they insisted it should be respected, the european union has been as good as its word.
hver gang et menneske undertrykkes, hver gang en person udsættes for forfølgelse, hver gang et barn misbruges, hver gang et menneske udnyttes et hvilket som helst sted i verden, skal europa stå ved deres side, fordi menneskerettighedernes europa holder sit ord.
throughout the world every time a human being is oppressed, every time a person is persecuted, every time a child is abused, every time a people is exploited, europe must stand by them because the europe of human rights is true to its word.
endvidere er der store forventninger til, at rådet- og kommissionen- står ved sit ord- vedrørende støtte til det frivillige initiativ om at skabe gennemsigtighed i forbindelse med alle betalinger fra virksomheder i udvindingsindustrien til alle regeringer.
furthermore, there is a great expectation that the council will be as good as its word – as will the commission – in supporting the voluntary initiative to make transparent all payments made by companies in the extractive industries to all governments.