Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
med en sådan usikkerhed er det imidlertid især vigtigt, at pengepolitikken sorger for et nominelt stabilitetsanker, som udgor en forudsætning for en bæredygtig vzkst.
however, precisely when uncertainties prevail it is of the utmost importance that monetary policy provides an anchor of nominal stability, which constitutes a prerequisite for a sustainable recovery of economic activity.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
euroen har fortjent ikke kun at få en god, ja en udmærket start, den har også fortjent på langt sigt at tjene alle mennesker- først og fremmest europæerne- som et globalt stabilitetsanker.
not only has the euro earned an excellent start, but it has also earned the right to serve as a long-term global anchor of stability for everyone, first and foremost for europeans.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det er vor politiske og moralske forpligtelse at gøre det muligt for disse lande som led i en hensigtsmæssig procedure, med et overskueligt tidsperspektiv, at tiltræde den europæiske union, en europæisk union med demokratiske institutioner, en europæisk union, som bliver det europæiske kontinents stabilitetsanker i det 21. århundrede, en europæisk union, som såvel indadtil som udadtil kan handle i fællesskab, effektivt, resolut og på overbevisende måde.
we have a political and moral obligation to enable these countries to join the european union, offering them a structured procedure and a predictable time frame; and an obligation to offer them a european union with democratic institutions, a european union which will be the sheet anchor of the european continent in the 21st century, a european union which can regulate its internal and external affairs on a unified, effective, resolute and convincing basis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: