Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disse fremskridt er endnu klarere i taranto, hvor en betydelig del af industriinvesteringerne er koncentreret.
thus it was decided that an iron and steel complex should be built at taranto, and petrochemicals complexes at manfredonia and foggia.
det be sluttedes således at etablere et stålværk i taranto og petrokemiske anlæg i manfredonia og foggia.
port facilities at manfredonia and taranto have been reinforced and the industrial zones of these cities, bari, brindisi and foggia, fully equipped and tied in with transport systems.
for det andet må udnyttelseskvoten, hvad centret i taranto angår, ligestilles med gennemsnittet inden for fællesskabet.
we must also make the adjustments in good time, in other words the period up to 30 june 1981 must be used to adapt to the future.
de 500.000 t, som så stadig mangler, skal tilvejebringes af overtageren af taranto ved den planlagte privatisering.
this time has been lost because large member states have balked at carrying out these adjustments.
målsætningen med urban ii-programmet for taranto er at restaurere det historiske bycenter, inklusive taranto-øen.
the objective of the urban ii programme for taranto is the restoration of the historic city centre, including the island of taranto.
i manfredonia og taranto udvidedes havneanlæggene således, ligesom der her og i bari, brindisi og foggia oprettedes industriområder, der blev forbundet med transportnettene.
by the same token, it has to contend with higher transport costs, both for bringing in supplies and to reach the main markets.
de italienske myndigheder har til hensigt at tilbyde miljøstøtte på ca. 8,5 mio. eur til en række projekter på ilva-værket i taranto.
the italian authorities plan to offer environmental aid of some eur 8.5 million to various projects at ilva's taranto plant.
de vedrør te anlæg af en mole til betjening af flere sektorer i industrihavnen i taranto, forbedring af diverse havnefaciliteter i industrihavnen i manfredonia samt anlæg af et vandforsynings- og kloaknet i byen bari.
they concerned the construction of a plurisectoral wharf in the industrial port of taranto, the installation of various port services in the industrial port of manfredonia and the installation of a water supply net" work and drainage in the town of bari.
et lån på 52,4 mio. ecu blev ydet til modernisering af to raffinaderier i sannazzaro (lonbardia) og taranto (puglia).
ecu 52.4 million was granted for the modernization of two refineries in sannazzaro, lombardy, and in taranto, apulia, to reduce the production of heavy fuel oil by converting to lighter products and to produce low-sulphur gas oils.
287 lukning af to genvarmningsovne samt af bredbåndsværket i bagnoli samt, at det sel skab, der erhvervede anlægget i taranto, skulle nedlukke yderligere 500 000 t om året senesi seks måneder efter privatiseringen').
1.2million t/y of hot-rolling capacity would be cut at taranio with the closure oj tw9 reheatingfurnaces,-thar ihe bagnoli wide-strip mill would b. .o-pl.t"tf closed and that closuresof another 50ö 000 t/y of capacrty would b. .arri.d out by the companyacquiringthe taranto plantwithin ri* -onth,of privatization.l
d 25,5 mio. ecu til opførelse af to kommercielle centre, som skal rumme butiksgallerier, i catania (sicilien) og taranto (puglia)
□ ecu 78.2 million, in the form of global loans, for the financing of small and mediumscale projects.
(1) i henhold til artikel 5 i forordning (eØf) nr. 2081/92 har italien sendt kommissionen en ansøgning om registrering af "clementine del golfo di taranto" som geografisk betegnelse og en ansøgning om registrering af "mela val di non" som oprindelsesbetegnelse, og spanien har sendt kommissionen en ansøgning om registrering af "clementinas de las tierras del ebro" eller "clementines de les terres de l'ebre" som geografisk betegnelse.
(1) in accordance with article 5 of regulation (eec) no 2081/92, italy sent the commission an application for the registration as a geographical indication of the name "clementine del golfo di taranto" and for the registration as a designation of origin of the name "mela val di non" and spain sent the commission an application for the registration as a geographical indication of the name "clementinas de las tierras del ebro" or "clementines de les terres de l'ebre".