Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
har lov til at lukke ned
allow to shutdown
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
brug denne til at lukke dialogboksen
use this to discard the modified data.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til at lukke det valgte faneblad.
to close the selected tab page.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
brug denne knap til at lukke vinduet
use this button to close the window
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
afprøvning af branddøres evne til at lukke tæt
the testing of proper closing of fire doors,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
vores kødforarbejdningsvirksomheder bliver nødt til at lukke.
our processors are being put out of business.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
genvej til at lukke computeren ned uden bekræftelse
shortcut for shutting down the computer without confirmation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
vævslim anbefales til at lukke administrationsstedet om nødvendigt.
tissue glue can be used to close the site of administration if required.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
spanien står til at få særlig gavn af aftalen om at lukke op for regionalstøtte.
spain stands to benefit particularly from the agreement to open up regional aid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
alligevel tror jeg, det vil bidrage til at lukke op for en ellers lukket verden.
nevertheless, i believe it will help to unlock an otherwise closed world.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke nok bare at lukke op for arbejdsfeltet europa, der skal også stimuleres og organiseres internt.
extracts from speech by mr narjes, member of the commission
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i dette oplæg har vi beskrevet, hvordan vi finder nøglen til at lukke op for europas potentiale.
we have set out in this paper the keys that can unlock europe's potential.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er nødvendigt at finde en måde at lukke op for denne information og stille den til rådighed for andre.
a means needs to be found to unlock this information and to put it at the disposal of others.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i lissabon gav det portugisiske formandskab os nøglen til at lukke op for et tiår med vedholdende fornyelse, konkurrencedygtighed og jobskabelse på hele vores kontinent.
at lisbon the portuguese presidency gave us the key to unlock a decade of sustained innovation, competitiveness and job creation across our continent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
edmonds spurgte: hvorfor er ledelsen bange for at lukke op for virkelig medindflydelse?
edmonds asked: why is management afraid to open up to real participation?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eip bidrager til gennemførelsen af 2030-dagsordenen for bæredygtige udviklingsmål og addis-dagsordenen for bistandsfinansiering ved at lukke op for sådanne investeringer i partnerlande.
by unlocking investments in partner countries, the eip will contribute to implementing the 2030 agenda on sustainable development goals and the addis agenda on financing for development.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det tager 45 timer at starte de forskellige anlæg op og endnu længere tid at lukke ned og rense.
it takes 45 hours to start up the various plants, and even longer to shut down and clean them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne vil uundgåeligt tøve med at lukke op for yderligere økonomiske indvandrere, hvis de ikke er i stand til at integrere nyankomne i alle af samfundets aspekter.
inevitably member states will be reluctant to open up for further economic migration, unless they are able to integrate newcomers well into all aspects of society.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det er i øjeblikket op til præsident berisha og oppositionen at opfordre oprørerne til virkelig at nedlægge våbnene og på ny at lukke op for udviklingen af normale demokratiske forhold.
it is thus for president berisha and for the opposition to urge the rebels to lay down their arms and re-open the way to normal democratic relations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
at bryde loven ville være ensbetydende med at lukke op for gengældelser og vold, som vi allerede ser nu, og som vi er nødt til at forsøge at dæmme op for.
as you said, commissioner, europe must remind the israeli authorities of the need to respect the law and their legitimate partners, just as we demand of hamas itself.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: