Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
analyse af udåndingsprøver samt testspecifikationer
analysis of breath samples and testing specification
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
analyse af udåndingsprøver og testspecifikationer for laboratorier
analysis of breath samples and testing specification for laboratories
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:
19 specifikation for analyse af udåndingsprøver og testning
20 analysis of breath samples and testing specification
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
alle beholdere med udåndingsprøver skal sættes tilbage i den oprindelig pakning.
all breath sample containers should be placed back into the original packaging.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
analyse af udåndingsprøver og testspecifikationer for laboratorier for infrarød analyseapparat eller massespektrometri (irms)
analysis of breath samples and testing specification for laboratories for infrared analyzer or mass spectrometry (irms)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
udåndingsprøver, der opsamles under prøven, skal forblive i den originale beholder inden analysen med irms.
breath samples collected during the test must remain in the original containers before analysis by irms.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
læger og sundhedspersonale kan finde detaljerede oplysninger om analysering af udåndingsprøver og testspecifikationer for laboratorier i punkt 6.6 i produktresuméet.
medical or healthcare professionals can find detailed information on the analysis of breath samples and the testing specifications for laboratories, in section 6.6 of the summary of product characteristics.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
anbring deres udåndingsprøver og den udfyldte analyseanmodningsblanket i æsken.indsend prøven til et kvalificeret laboratorium i henhold til instrukserne fra deres læge.
put your breath samples and the completed analysis request form back into the carton send to a qualified laboratory for analysis as directed by your doctor.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
patienten skal i forbindelse med prøven indsamle seks udåndingsprøver, tre før indtagelse af pylobactell-tabeletten og tre efter at have taget den.
to carry out the test, the patient must collect six breath samples, three before taking the pylobactell tablet and three after taking it.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
den fastlagte metodologi skal være således, at der føres nøje kontrol med glassene med udåndingsprøver og indholdet gennem hele analyse -og resultatrapporteringsfaserne.
methodology must be in place to accurately track sample tubes and contents throughout the complete analysis and result reporting stages.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
udåndingsprøver, der opsamles under en prøve, skal opbevares i septumtildækkede exetainer glas, mens de afventer analyse med isotopforholdsmassespektrometri (irms) .
breath samples collected during the conduct of a test must be stored in septum capped exetainer tubes to await enrichment analysis by isotope ratio mass spectrometry (irms) .
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
etiketterede testglas eller plasticbeholdere til prøvetagning, opbevaring og transport af udåndingsprøver til analysering: testtidspunkt: 00-minut-værdi
labelled sample glass- or plastic containers for sampling, storing and transporting the breath samples for analysis:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
52· analyse af udåndingsprøver og testspecifikationer for laboratorierudåndingsprøverne, opsamlet i udådingsbeholdere, analyseres med ikke-dispersiv infrarød spektrometri (ndir) .
the breath samples, collected in breath bags are analysed by non-dispersive infrared spectroscopy (ndir) .
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.