Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da han havde meddelt mordokaj esters ord,
فاخبروا مردخاي بكلام استير.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deserterede soldater har meddelt, at de overtager magten i mali, efter at de har overtaget den statslige fjernsynsbygning og præsidentpaladset.
أعلن مجموعة جنود متمردين انهم استولوا على السلطة في مالي، بعد أن احتلوا مبنى التلفاز الحكومي والقصر الرئاسي.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
men de sagde til ham: "hverken have vi fået brev fra judæa om dig, ikke heller er nogen af brødrene kommen og har meddelt eller sagt noget ondt om dig.
فقالوا له نحن لم نقبل كتابات فيك من اليهودية ولا احد من الاخوة جاء فاخبرنا او تكلم عنك بشيء رديء.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den franske præsident, françois hollande, meddelte herefter om udvisningen af den syriske ambassadør i frankrig. tyskland, spanien, storbritannien, italien og bulgarien fulgte trop sammen med med usa og canada.
الرئيس الفرنسي فرانسوا أولاند أعلن بعدها طرد السفراء السوريين في كل من فرنسا، ألمانيا، إسبانيا، والمملكة المتحدة، بينما تبعتهم لاحقاً إيطاليا وبلغاريا، وأيضاً الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: