Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
derpå gik hun bort, tog sløret af og iførte sig sine enkeklæder.
en sy het opgestaan en weggegaan en haar sluier afgehaal en die klere van haar weduweeskap aangetrek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så står da omgjordede om eders lænd med sandhed og iførte retfærdighedens panser.
staan dan vas, julle lendene met die waarheid omgord, met die borswapen van die geregtigheid aan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hærene i himmelen fulgte ham på hvide heste, iførte hvidt, rent linklæde.
en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saul iførte nu david sin våbenkjortel, satte en kobberhjelm på hans hoved, iførte ham en brynje
en saul het dawid sy klere laat aantrek en 'n koperhelm op sy hoof gesit en hom 'n pantser laat aantrek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men på en fastsat dag iførte herodes sig en kongedragt og satte sig på tronen og holdt en tale til dem,
en op 'n bepaalde dag het herodes 'n koninklike kleed aangetrek en op die troon gaan sit en hulle toegespreek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da de havde spottet ham, toge de kappen af ham og iførte ham hans egne klæder og førte ham hen for at korsfæste ham.
en nadat hulle hom bespot het, trek hulle hom die mantel uit en trek hom sy klere aan en lei hom weg om gekruisig te word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da vi høre dagen til, så lader os være ædrue, iførte troens og kærlighedens panser og frelsens håb som hjelm!
maar laat ons wat van die dag is, nugter wees, met die borswapen van geloof en liefde aan, en as helm die hoop op die saligheid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og omkring tronen var der fire og tyve troner, og på tronerne sad der fire og tyve Ældste, iførte hvide klæder og med guldkranse på deres hoveder.
en rondom die troon was daar vier en twintig trone, en op die trone het ek die vier en twintig ouderlinge sien sit, bekleed met wit klere; en hulle het goue krone op hulle hoofde gehad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derefter lod moses arons sønner træde frem, iførte dem kjortler, omgjordede dem med bælter og bandt huer på deres hoveder, som herren havde pålagt moses.
ook het moses die seuns van aäron laat nader kom en hulle die rokke aangetrek en hulle gegord met 'n gordel en hulle die musse omgebind soos die here moses beveel het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og se, jeg sender min faders forjættelse over eder; men i skulle blive i staden, indtil i blive iførte kraft fra det høje."
en kyk, ek stuur die belofte van my vader op julle. maar julle moet in die stad jerusalem bly totdat julle toegerus is met krag uit die hoogte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og han gav ham kjortelen på, omgjordede ham med bæltet, iførte ham kåben, gav ham efoden på, omgjordede ham med efodens bælte og bandt dermed efoden fast på ham;
daarop het hy hom die rok aangetrek en hom met die gordel gegord en hom die mantel aangetrek; ook het hy hom die skouerkleed aangetrek en hom gegord met die band van die skouerkleed en daarmee hom die skouerkleed omgebind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og en af de Ældste tog til orde og sagde til mig: disse, som ere iførte de lange, hvide klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?
toe het een van die ouderlinge gespreek en vir my gesê: hulle wat bekleed is met die wit klere, wie is hulle en waarvandaan het hulle gekom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg er bedst iført skudsikker vest.
ag, ek skryf die best as ek 'n scherfvest aan het.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: