Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og hverken kongen eller nogen af hans folk blev rædselslagen eller sønderrev deres klæder, da de hørte alle disse ord;
en hulle was nie verskrik nie en het hulle klere nie geskeur nie--die koning en al sy dienaars wat al hierdie woorde gehoor het;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men jeg, daniel, lå syg en tid lang; så stod jeg op og udførte min gerning i kongens tjeneste. jeg var rædselslagen over synet og forstod det ikke.
en ek, daniël, was gedaan en was dae lank siek; daarna het ek opgestaan en die werk van die koning gedoen; en ek was verstom oor die gesig, maar niemand het dit gemerk nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så stod daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en stund rædselslagen, og hans tanker forfærdede ham. men kongen tog til orde og sagde: beltsazzar, lad ikke drømmen og dens udtydning forfærde dig!" men beltsazzar svarede: "herre, måtte drømmen gælde dine fjender og dens udtydning dine avindsmænd!
toe het daniël, wie se naam béltsasar was, 'n oomblik verstom gestaan en sy gedagtes het hom verskrik. die koning het daarop gespreek en gesê: béltsasar, laat die droom en die uitlegging jou nie verskrik nie. béltsasar het geantwoord en gesê: my heer, mag die droom u haters en sy uitlegging u teëstanders oorkom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование