Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.
baina eguin cedin dembora hartan truble handibat doctrinaren causaz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi idet synden fik anledning, forførte den mig ved budet og dræbte mig ved det.
ecen bekatuac occasione harturic, seducitu nau manamenduaz eta harçaz hil vkan nau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da synden fik anledning, virkede den ved budet al begæring i mig; thi uden lov er synden død.
baina bekatuac occasione harturic manamenduaz engendratu vkan du nitan guthicia gucia. ecen leguea gabe, hila da bekatua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
idet vi undgå dette, at nogen skulde kunne laste os i anledning af denne rige hjælp, som besørges af os;
ihes eguiten draucagula huni, nehorc vitupera ezgaitzan guçaz administratzen den abundantia hunetan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor vil jeg, at unge enker skulle giftes, føde børn, styre hus, ingen anledning give modstanderen til slet omtale.
nahi diat bada gazteac ezcon ditecen, haour daguiten, etchea goberna deçaten, occasioneric batre etsayari eztemoten gaizqui erraiteco.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i bleve jo kaldede til frihed, brødre! kun at i ikke bruge friheden til en anledning for kødet, men værer ved kærligheden hverandres tjenere!
ecen, anayeác, çuec libertatera deithu içan çaréte: solament beguirauçue, libertatea eztén haraguiari occasionetan: baina elkar charitatez cerbitza eçaçue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nu paulus og barnabas kom i en ikke ringe splid og strid med dem, så besluttede man, at paulus og barnabas og nogle andre af dem skulde drage op til jerusalem til apostlene og de Ældste i anledning af dette spørgsmål.
eta gudu eta disputa handi pauli eta barnabasi helduric hayén contra, ordena ceçaten igan litecen paul eta barnabas eta cembeit berceric apostoluetara eta ancianoetara ierusalemera questione hunegatic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de, som nu vare blevne adspredte på grund af den trængsel, som opstod i anledning af stefanus, vandrede om lige til fønikien og kypern og antiokia, og de talte ikke ordet til nogen uden til jøder alene.
bada estebenen causaz ethorri içan cen tribulationeagatic barreyatu ciradenac-ere ioan citecen phenicerano eta cyprerano eta antiocherano, nehori declaratzen etzeraucatelaric iaincoaren hitza, iuduey berey baicen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at min gud, når jeg kommer igen, skal ydmyge mig i anledning af eder, og jeg skal sørge over mange af dem, som forhen have syndet og ikke have omvendt sig fra den urenhed og utugt og uterlighed, som de bedreve.
eta berriz nathorrenean abacha ezneçan neure iaincoac çuec baithan, eta nigar eztaguidan lehen bekatu eguin duten anhitzez, eta emendatu eztiradenéz cithalqueriataric, paillardiçataric eta eguin vkan duten insolentiatic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kleopatra opdagede en forældet registreringsnøgle (% 1\\% 2), der blev tilføjet af enten en gpg4win - version eller af programmer som winpt eller enigmail. at beholde indgangen kan give anledning til brug af en gammel gnupg- bagende. @ info
@ info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: