Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
implicit
Подразбиращ се
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
implicit plot
Промяна на построение
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
implicit klasse
ÐÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ftp via tls/ ssl (implicit)
ftp през tls/ ssl (имплицитно)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
en sådan konstatering, hvoraf det implicit, men
Всъщност такава констатация, от която мълчаливо, но несъмнено следва, че тези
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
procedure, hvis ansøgningen implicit trækkes tilbage eller opgives
Процедура при негласно оттегляне на молба или отказ от нея
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
normaliserede resultater må ikke aggregeres, da det implicit medfører vægtning.
Нормализираните резултати не могат да се сумират за различни категории въздействия, тъй като за тази цел е необходимо да се направи определяне на относителната тежест.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
de normaliserede resultater må ikke aggregeres, da det implicit medfører vægtning.
Нормализираните резултати не могат да се сумират за различни категории въздействия, тъй като за тази цел е необходимо да се направи определяне на относителната тежест.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
de kompetente myndigheder overvåger, om et institut har ydet implicit støtte til en securitisering.
Компетентните органи наблюдават всяка институция, за да установят дали е осигурила непряка подкрепа за секюритизация.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
58 — dette anerkendte den luxembourgske regering implicit på s. 5 i sit svar på kommissionens åbningsskrivelse.
58 — Люксембургското правителство имплицитно признава това на стр.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en implicit kreditvurdering af disse enheder udledes af kreditvurderingen af det land, hvor gældsfordringens debitor eller garant er hjemmehørende.
РКОЕ предвижда редица алтернативни източници на кредитна оценка.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne kan antage, at ansøgeren implicit har trukket sin ansøgning om international beskyttelse tilbage eller opgivet den, navnlig hvis det konstateres:
Държавите-членки могат да допуснат, че кандидатът негласно е оттеглил молбата си за международна закрила или се е отказал от нея, по-конкретно когато се установи, че:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
artikel 149, stk. 4, i tuir bekræfter derfor denne enekompetence ved at forhindre, at skattemyndighederne implicit tilbagekalder kirkelige institutioners civilretlige status.
Следователно член 149, параграф 4 от tuir потвърждава тази изключителна компетенция, като предотвратява имплицитната отмяна на гражданскоправния статут на църковните институции от данъчните органи.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
en implicit kreditvurdering gældende fordebitorer og garanter, der tilhører klasse 1og 2, udledes af et eksternt kreditvurderingsbureaus kreditvurdering af staten i detland, hvor debitor eller garant har hjemsted.
Финансовата стабилност на гаранта се оценява въз основа на това, дали кредитната оценка от АВКО отговаря на прага за кредитно качество.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— den anfægtede afgørelse annulleres delvist, for så vidt som der ved afgørelsen implicit er givet afslag på registrering af det ansøgte varemærke for varer, der henhører under klasse 24.
— да отмени обжалваното решение в частта, с която имплицитно е отказана регистрацията на заявената марка за стоките, спадащи към клас 24,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
set i lyset af principperne i denne dom kan man forestille sig to fortolkninger af tribunal supremos betragtninger. enten har den allerede implicit forudsat, at det i mangel af et tilstrækkeligt selvstyre i de historiske provinser alene er statens skattesystem, der kan komme i betragtning som
С оглед на принципите, развити в това решение, са вероятни две интерпретации на постановеното от tribunal supremo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
til støtte for sin første påstand om annullation af den anfægtede afgørelse, for så vidt som der ved afgørelsen implicit er givet afslag på registrering af det ansøgte varemærke for varer, der henhører under klasse 24, har sagsøgeren gjort tre anbringender gældende.
Жалбоподателят изтъква три правни основания в подкрепа на първото си искане за отмяна на обжалваното решение в частта, с която е отказана регистрацията на заявената марка за стоките, спадащи към клас 24.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvis det viser sig, at et institut har ydet implicit støtte i mere end ét tilfælde, træffer den kompetente myndighed passende foranstaltninger, der afspejler en øget forventning om, at instituttet fremover vil yde støtte til sine securitiseringer og derved ikke opnå en betydelig risikooverførsel.
Ако се установи, че дадена институция е предоставила скрита подкрепа в повече от един случай, компетентният орган взема необходимите мерки, отразяващи нарасналото очакване, че тя ще предоставя подкрепа на своята секюритизация в бъдеще, като по този начин няма да успее да постигне значително прехвърляне на риск.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
implicitte klasser
Подразбиращи се класове
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество: