Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prøve af fordampningsemissionen fra brændstofsystemet
a melegen tartás miatti párolgási emisszió vizsgálata
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
mhs = masseemissionen af carbonhydrid fra brændstofsystemet (gram).
mch = a tartálymelegedés miatti szénhidrogén-tömegkibocsátás (gramm),
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
trykket stabiliseres, inden brændstofsystemet isoleres fra trykkilden.
hagyni kell a nyomást stabilizálódni a tüzelőanyag-ellátó rendszer nyomásforrásról történő leválasztása előtt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
brændstofsystemet sættes under et tryk på 370 ± 10 mm h2o.
370 ± 10 vo. mm nyomást kell alkalmazni a tüzelőanyagellátó-rendszerre.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
bestemmelse af fordampningstabet fra brændstofsystemet efter drift (»hot soak«).
melegen tartási veszteség meghatározása.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
køretøjet forberedes til de efterfølgende prøvecykler og prøven for fordampningsemissionen fra brændstofsystemet.
elő kell készíteni a járművet az ezt követő menetciklusokhoz és a melegen tartás miatti párolgási emisszió vizsgálatához.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
regulatoren og brændstofsystemet justeres som angivet i fabrikantes salgs- og servicelitteratur.
a regulátort és a tüzelőanyag-rendszert a gyártó kereskedelmi és karbantartási utasításainak megfelelően kell beállítani.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
efter isolering af brændstofsystemet må trykket ikke falde med mere end 50 mm h2o på fem minutter.
a tüzelőanyag-ellátó rendszer leválasztását követően a nyomásnak nem szabad 5 perc alatt 50 vo. mm-nél nagyobb mértékben csökkennie.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
tiden samt den endelige temperatur og det endelige barometertryk tf og pf for fordampningen fra brændstofsystemet registreres.
fel kell jegyezni az ehhez szükséges vagy eltelt időt a melegítéshez tartozó tf véghőmérséklettel és pf végső légköri nyomással együtt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
disse udgør slutmålingerne chc, f, pf og tf for fordampningsemissionen fra brændstofsystemet til brug ved beregningen i punkt 6.
ezek a 6. pontban ismertetett számításhoz használt, a melegen tartási vizsgálathoz tartozó végső mért chc,i, pf és tf értékek.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
emissionen af carbonhydrider som følge af fordampningstab fra brændstoftanken og fordampningstab fra brændstofsystemet efter drift lægges sammen og udgør prøvens samlede resultat.
a tüzelőanyagtartály-szellőzési veszteség és a melegen tartási veszteség fázisából a szénhidrogének tömegkibocsátásait össze kell adni a vizsgálat összesített eredményének megállapítására.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
carbonhydridkoncentrationen, temperaturen og barometertrykket måles for at finde udgangsmålingerne chc, i, pi og ti til brug ved prøven af fordampningsemissionen fra brændstofsystemet.
mérni kell a szénhidrogén-koncentrációt, a hőmérsékletet és a légköri nyomást, a melegen tartási vizsgálathoz a chc,i, pi és ti kezdeti értékeinek megállapítására.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
under denne 60 minutters periode med fordampningsemission fra brændstofsystemet må temperaturen i prøvelokalet ikke være under 296 °k og ikke over 304 °k.
a t környezetilevegő-hőmérsékletnek a kamrában nem szabad 296 k-nál kisebbnek és 304 k-nál nagyobbnak lennie a 60 perces melegen tartási időszak során.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
når prøvelokalet er blevet forseglet, påbegyndes en 60 ± 0,5 minutters periode med fordampningsemission fra brændstofsystemet (»hot soak«).
a kamra gáztömör lezárásakor 60 ± 0,5 perces melegen tartási időszak kezdődik.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
senest fem minutter efter afslutningen af den i punkt 5.1.11 beskrevne forkonditionering lukkes motorhjelmen helt til, og køretøjet køres af rullestanden og parkeres med henblik på måling af fordampningstabet fra brændstofsystemet.
az 5.1.11. pontban előírt előkondicionálási művelet befejezésétől számított 5 percen belül teljesen le kell zárni a motorháztetőt, a járművel le kell hajtani a járműfékpadról, és a járművet a melegen tartási felületre kell állítani.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
bestemmelsen af fordampningsemissionen afsluttes med en måling af carbonhydridemissionen fra brændstofsystemet gennem en 60-minutters periode efter gennemkørsel af fire prøvecykler for kørsel i byområder (del 1) og en prøvecyklus for kørsel uden for byområder (del 2).
a párolgási emisszió meghatározása egy városi és városon kívüli menetciklust követő 60 perces melegen tartási időszak során a szénhidrogén-kibocsátás mérésével fejeződik be.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: