Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tilbage står en hurtig konkretisering af samarbejdsforpligtelsen.
ik verzoek derhalve dat lord owen het europees parlement eindelijk rekenschap geeft van zijn handelwijze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i medfør af samarbejdsforpligtelsen i henhold til eksf-traktatens artikel 86 skal de nationale domstole imidlertid i videst muligt omfang begrænse risikoen for en konflikt med kommissionens beslutninger.
26.10.1993 ambtenarenzaak "sociale zekerheid - vergoedingstarieven - kosten van ziekenoppas" (vierde kamer)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i og med at rådet undlader at opfylde sin del af aftalen, tilsidesætter det samarbejdsforpligtelsen i henhold til traktatens artikel 5 og tvinger europa-parlamentet til at falde tilbage på traktatens artikel 203, hvilket det er i sin fulde ret til.
door te weigeren zijn deel van het contract na te komen, schendt de raad de verplichting tot samenwerking, zoals deze is vastgelegd in artikel 5 van het verdrag en is het parlement verplicht zijn toevlucht te nemen tot artikel 203, waartoe het het volste recht had.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kapitel v almindelige forpligtelser, gennemførelses- og ændringsbeføjelser artikel 14 samarbejdsforpligtelser betalingsformidlere efterkommer fuldt ud og uden ugrundet ophold anmodninger fra de myndigheder, der har ansvar for at bekæmpe hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme i den medlemsstat, hvor betalingsformidleren befinder sig, for så vidt angår de oplysninger om indbetaler, der følger med pengeoverførsler, og tilsvarende oplysninger i henhold til tidsfrister og procedurekrav i den pågældende medlemsstats nationale lovgivning.
hoofdstuk v algemene verplichtingen, uitvoerings- en wijzigingsbevoegdheden artikel 14 medewerkingsplicht een betalingsdienstaanbieder reageert ten volle en onverwijld op verzoeken die afkomstig zijn van de voor de bestrijding van het witwassen van geld of terrorismefinanciering verantwoordelijke autoriteiten van de lidstaat waar hij is gevestigd en die betrekking hebben op de bij geldovermakingen te voegen informatie over de betaler en op de desbetreffende bewijsstukken. hij neemt daarbij de volgens het nationale recht van de betrokken lidstaat geldende termijnen en procedurevereisten in acht.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: