Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
virkning på definitive cervix behandlingsprocedurer
impacto sobre los procedimientos definitivos de tratamiento de lesiones cervicales
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
b) nærmere fastlægge de behandlingsprocedurer, der resulterer i aggregerede data
b) especificarán los procedimientos de tratamiento destinados a obtener datos agregados;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
plantematerialet underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i fao/ipgri technical guidelines.
el material vegetal deberá ser sometido a los tratamientos terapéuticos adecuados de acuerdo con lo establecido en las directrices técnicas de la fao/ipgri.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
efter gennemførelsen af de i punkt 1 nævnte behandlingsprocedurer underkastes plantematerialet i sin helhed indekseringsprocedurer.
cada unidad de material vegetal será sometida a pruebas de diagnóstico siguiendo los procedimientos en virtud del punto 1.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
systemerne drives på grundlag af kompatibel datatransmission og -behandlingsprocedurer og anlæg, som bredparterne bliver enige om.
dichos sistemas funcionarán con procedimientos y medios compatibles de transmisión y tratamiento de datos, que acordarán las partes ribereñas.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
gardasils virkning på hyppigheden af definitive cervix behandlingsprocedurer uanset udløsende hpv - typer blev evalueret hos 18. 150 forsøgspersoner rekrutteret til protokollerne 007, 013 og 015.
el impacto de gardasil sobre las tasas de los procedimientos definitivos de tratamiento de lesiones cervicales independientemente de los tipos del vph causales se evaluó en 18.150 individuos reclutados en los protocolo 007, 013 y 015.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
direktivet kunne derfor tilskynde til, at det af reglerne for nationale betalings- og afviklingssystemer klart fremgår, på hvilket punkt i behandlingsprocedurerne beskyttelsesforanstaltningerne, som bestemmelsen fastsætter, træder i kraft; dette kunne for eksempel være det tidspunkt, hvor betalingen i henhold til bestemmelserne i det gældende system og/ eller i henhold til den gældende lov bliver uigenkaldelig eller endelig.
en consecuencia, la directiva podr a promover la adopci n de normas sobre sistemas nacionales de pagos y de liquidaci n, que indiquen claramente en qu momento del proceso se hacen efectivas las protecciones proporcionadas por la disposici n. por ejemplo, podr an tener efecto en el momento en que el pago sea irrevocable y definitivo seg n las normas del sistema en cuesti n y/ o en virtud de la legislaci n aplicable.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: