Вы искали: informationsstrømmen (Датский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Spanish

Информация

Danish

informationsstrømmen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Испанский

Информация

Датский

g) at øge informationsstrømmen

Испанский

g) mejorar los flujos de información;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- ...og styre informationsstrømmen.

Испанский

controla a dónde va y el flujo de información.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

informationsstrømmen er ikke længere ensrettet.

Испанский

los días de la información en un solo sentido se acabaron.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en forudsÆtning: forbedring af informationsstrØmmen

Испанский

requisito previo: mejorar el flujo de informaciÓn

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

informationsstrømmen til europol er fortsat utilstrækkelig.

Испанский

el flujo de información a europol es todavía insuficiente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

informationsstrømmen med importlandene kunne imidlertid forbedres.

Испанский

ahora bien, podría mejorar la comunicación con los países importadores.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

generelt bør tilgængelighedsprincippet lette informationsstrømmen mellem medlemsstaterne.

Испанский

en términos generales, el principio de disponibilidad debería facilitar el flujo de información entre estados miembros.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

beskrivelse af informationsstrømmen mellem organer, der er involveret i gennemførelsen af programmet.

Испанский

se hará referencia al flujo de información entre los organismos implicados en la ejecución del programa.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en sådan portal ville rumme links til alle relevante oplysninger og forbedre informationsstrømmen.

Испанский

un portal proporcionaría enlaces a toda la información de relieve y mejoraría el flujo informativo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er et velegnet system til håndtering af informationsstrømmen mellem operatøren eller ejeren og den uafhængige verifikator

Испанский

que se toman las disposiciones adecuadas para el intercambio de información entre el operador o el propietario y el verificador independiente;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

overvejelserne bygger på den grundlæggende formodning, at en maksimering af informationsstrømmen til markedsdeltagere vil forbedre kursdannelsesprocessen.

Испанский

el motivo para contemplar esta obligación obedece al supuesto básico de que, si se maximiza el flujo de información sobre la cotización a los participantes del mercado, se potenciará el proceso de formación de precios.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

politiet bliver grundlæggende den fremmede i samfundet, og når man oplever det sammenbrud, stopper informationsstrømmen.

Испанский

el departamento de policía básicamente se convierte en el otro para la comunidad, y una vez que eso se quiebra, la información deja de fluir.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sammenlignet med store, børsnoterede firmaer er informationsstrømmen for små ikke-børsnoterede kapitalsøgende firmaer meget mere begrænset.

Испанский

en comparación con las grandes empresas cotizadas en mercados de valores públicos, el flujo de información sobre empresas pequeñas no cotizadas que buscan inversiones es mucho más limitado.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Датский

2.2.3.1 koordinere og fremme informationsstrømmen og samarbejdet mellem alle aktører i videst muligt omfang;

Испанский

2.2.3.1 se seguirá coordinando y fomentando el flujo de información y la cooperación entre todos los interesados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

3.2.1.2 informationsstrømmen mellem eu's beredskabsenheder og mic bør være konstant, sikker og uforstyrret:

Испанский

3.2.1.2 el flujo de información entre las unidades de asistencia de la ue y el mic debe ser constante, seguro y libre de interferencias:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- kræve større gennemsigtighed i de generelle principper for statsstøttekontrol og overveje at etablere et net af statsstøttemyndigheder eller kontaktsteder for at lette informationsstrømmen og udvekslingen af den bedste praksis

Испанский

- exigirá una mayor transparencia de los principios generales de control de la ayuda estatal y considerará la posibilidad de crear una red de autoridades o puntos de contacto especializados en ayudas estatales para facilitar la circulación de información y el intercambio de buenas prácticas;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en anden forudsætning for et integreret og velfungerende indre marked er, at de nationale myndigheder samarbejder umiddelbart og fuldt ud, og at informationsstrømmen mellem disse myndigheder flyder uhindret.

Испанский

otra condición previa para un mercado único integrado y ordenado es que exista un flujo de cooperación e información inmediato y completo entre las autoridades nacionales.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

medlemsstaterne mister kompetence til at kontrollere informationsstrømmen, hvilket også medfører, at de ikke længere kan regne med, at deres nationale lovgivning er et tilstrækkeligt instrument til at sikre hensigtsmæssig beskyttelse af oplysningerne.

Испанский

los estados miembros perderán la competencia de controlar el flujo de información, lo que tendrá como resultado que no podrán ya confiar en que sus legislaciones nacionales sean un instrumento suficiente para proteger adecuadamente la información.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sikre, at organerne med berøring til standarder, måling og intellektuel ejendomsret fungerer, og lette kontakterne/informationsstrømmen til offentlige/private virksomheder.

Испанский

garantizar el pleno funcionamiento de las instituciones de normalización, metrología y propiedad intelectual y facilitar las relaciones y el intercambio de información con las empresas públicas y privadas.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Датский

arbejdet vil blive fortsat med regelmæssige møder for kontaktpunkterne for at sikre informationsstrømmen og sikre, at der opnås resultater, herunder også i forbindelse med motorveje til søs. _bar_

Испанский

se continuará trabajando con reuniones periódicas de los puntos focales y para garantizar el flujo de información y la obtención de resultados, incluidas las autopistas del mar. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,220,695 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK