Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den normale værdi, der blev sammenlignet med eksportprisen, blev imidlertid beregnet på grundlag af nettosalgsprisen på hjemmemarkedet eksklusive alle skatter.
tuttavia, il valore normale con cui si è confrontato il prezzo di esportazione è stato determinato in base al prezzo di vendita netto sul mercato interno, escluse le tasse.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
som skitseret i betragtning 28 og de følgende betragtninger og da sammenligningen af nettosalgsprisen på hjemmemarkedet og de justerede produktionsomkostninger i den fornyede undersøgelsesperiode viste, at salget på hjemmemarkedet ikke fandt sted i normal handel, kunne ansøgerens hjemmemarkedspriser ikke anvendes ved fastsættelsen af den normale værdi.
come illustrato nel considerando 28 e in quelli successivi, dal confronto fra il prezzo netto di vendita sul mercato interno e il costo di produzione adeguato durante il pir è emerso che nessuna vendita è stata effettuata sul mercato interno nell’ambito di normali operazioni commerciali. per stabilire il valore normale non è stato possibile utilizzare i prezzi del richiedente sul mercato interno.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen undersøgte efterfølgende, om hjemmemarkedssalget af an kunne anses for at have fundet sted i normal handel i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 4, ved at sammenligne nettosalgsprisen på hjemmemarkedet med de beregnede produktionsomkostninger.
grazie a un confronto tra i prezzi netti di vendita sul mercato interno e il costo di produzione calcolato, la commissione ha poi esaminato se le vendite di an sul mercato interno potessero essere considerate eseguite nell’ambito di normali operazioni commerciali conformemente all’articolo 2, paragrafo 4 del regolamento di base.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
som svar på argumenterne om proportionalitet bør det understreges, at virksomheden i overensstemmelse med tilsagnet forsikrede, at nettosalgsprisen på alle former for salg, som er omfattet af tilsagnet, vil være til eller over den minimumspris, som er fastsat i tilsagnet.
in relazione alle argomentazioni addotte in merito al tema della proporzionalità, è opportuno sottolineare che in forza dell’impegno la società ha convenuto di garantire che i prezzi netti di tutte le vendite rientranti nel campo di applicazione dell’impegno fossero pari o superiori ai pm di cui all’impegno medesimo.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
en tilsvarende stabilitet kunne konstateres for den gennemsnitlige nettosalgspris for ef-producenterne i eu-14.
si è osservata una stabilità analoga per quanto riguarda il prezzo netto medio di vendita dei produttori dell'industria comunitaria nell'ue14.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: