Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
angående fordelingen af underudvalgsformandsposter og første næstformandsposterne holdt de politiske grupper og nationale delegationer samråd for at nå frem til en afbalanceret fordeling.
per la ripartizione delle presidenze delle commissioni e dei posti di primo vicepresidente, i gruppi politici e le delegazioni nazionali si sono concertati al fine di giungere ad una soluzione globalmente equilibrata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er i den henseende et dilemma mellem funktionelle behov på den ene side, som muligvis kunne tale for en nedsættelse af deres antal og en udvidelse af de arbejdsområder, hvert underudvalg behandler, og på den anden side pragmatiske overvejelser, herunder navnlig den kendsgerning, at nye medlemmer efter udvidelsen også vil kræve en underudvalgsformandspost.
al riguardo sono posti davanti ad un dilemma: da un lato le esigenze funzionali, che eventualmente giustificherebbero una riduzione del loro numero contestualmente a un ampliamento dell'ambito di competenza di ciascuna commissione e. d'altro lato, considerazioni più pragmatiche, tra l'altro il fatto che dopo l'ampliamento anche i nuovi membri pretenderanno cariche di presidente di commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: