Вы искали: forsvarer sig selv (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

forsvarer sig selv

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

altså skal hver af os gøre gud regnskab for sig selv.

Латинский

itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dåren lægger hænderne i skødet og æder sig selv op

Латинский

stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!

Латинский

utinam et abscidantur qui vos conturban

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"gavner et menneske gud? nej, den kloge gavner sig selv.

Латинский

numquid deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

da du ved, at en sådan er forvendt og synder, domfældt af sig selv.

Латинский

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dersom vi ere utro, forbliver han dog tro; thi fornægte sig selv kan han ikke.

Латинский

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og dersom et hus er kommet i splid med sig selv, vil samme hus ikke kunne bestå.

Латинский

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor, den, som fornedrer sig selv som dette barn, han er den største i himmeriges rige.

Латинский

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men den, som ophøjer sig selv, skal fornedres, og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.

Латинский

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

af sig selv bærer jorden frugt, først strå, derefter aks, derefter fuld kærne i akset;

Латинский

ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den, som taler i tunger, opbygger sig selv; men den, som profeterer, opbygger en menighed.

Латинский

qui loquitur lingua semet ipsum aedificat qui autem prophetat ecclesiam aedifica

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hærskarers herre har svoret ved sig selv: jeg vil fylde dig med mennesker som græshopper, og de skal istemme vinperserråbet over dig.

Латинский

iuravit dominus exercituum per animam suam quoniam replebo te hominibus quasi brucho et super te celeuma cantabitu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bekymrer eder derfor ikke for den dag i morgen; thi den dag i morgen skal bekymre sig for sig selv. hver dag har nok i sin plage.

Латинский

nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

disse derimod bespotte, hvad de ikke kende; og hvad de som de ufornuftige dyr vide besked om af naturen, dermed ødelægge de sig selv.

Латинский

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den herre herren svor ved sig selv: afsky har jeg for jakobs hovmod, hans borge vækker mit had; jeg prisgiver byen og dens fylde.

Латинский

iuravit dominus deus in anima sua dicit dominus deus exercituum detestor ego superbiam iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus sui

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da sagde jesus til sine disciple: "vil nogen komme efter mig, han fornægte sig selv og tage sit kors op og følge mig!

Латинский

tunc iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

da sagde jøderne: "mon han vil slå sig selv ihjel, siden han siger: hvor jeg går hen, kunne i ikke komme?"

Латинский

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

men hofmanden talte til filip og sagde: "jeg beder dig, om hvem siger profeten dette? om sig selv eller om en anden?"

Латинский

respondens autem eunuchus philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliqu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

dem svarede jeg, at romere ikke have for skik at prisgive noget menneske, førend den anklagede har anklagerne personligt til stede og får lejlighed til at forsvare sig imod beskyldningen.

Латинский

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

menneskesøn, profeter mod israels hyrder, profeter og sig til dem: så siger den herre herren: ve israels hyrder, som røgtede sig selv! skal hyrderne ikke røgte hjorden?

Латинский

fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,342,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK