Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.
egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hvi skal vi regnes for kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
således skal det gå til ved verdens ende. englene skulle gå ud og skille de onde fra de retfærdige
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"gå ud af arken med din hustru, dine sønner og dine sønnekoner
egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da skal dine Ældste og dommere gå ud og måle afstanden til de byer, som ligger rundt om den dræbte.
egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"i skal ikke mere som hidtil give folket halm til teglarbejdet; de skal selv gå ud og sanke halm;
nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipula
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hvert folk lo mig ud og smæded mig dagen lang,
he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bragte ba'alshusets asjerastøtte ud og opbrændte den;
et protulerunt statuam de fano baal et conbuserun
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jeg er døren; dersom nogen går ind igennem mig, han skal frelses; og han skal gå ind og gå ud og finde føde.
ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da sagde han: "gå ud og bed alle dine naboer om tomme dunke, ikke for få!
cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da gik peter og den anden discipel ud, og de kom til graven.
exiit ergo petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da rakte mændene hånden ud og trak lot ind til sig og lukkede døren;
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fyrsten skal være iblandt dem; når de går ind, skal han også gå ind, og når de går ud, skal han også gå ud.
princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da knurrede folket mod moses og sagde: "hvad skal vi drikke?"
et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dengang gik jeremias frit ud og ind blandt folket, thi man havde endnu ikke kastet ham i fængsel.
hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da så kana'ans fader kam sin faders blusel og gik ud og fortalte sine brødre det;
quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"
dixit autem absalom ad ahitofel inite consilium quid agere debeamu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du har fjernet mine frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gå ud,
domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.
non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
engang var nogle af sauls fader kisjs Æsler blevet borte, og kisj sagde da til sin søn saul: "tag en af karlene med og gå ud og søg efter Æslerne!"
perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.